• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: цитатко (список заголовков)
01:10 

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Бертольд Брехт

Оставьте все ваши мечты, будто для вас
Исключение сделают;
Безразлично,
Что Вам говорила мать.
И оставьте при себе свой контракт,
Здесь его соблюдать не станут.

Оставьте ваши надежды,
Будто вы рождены для поста президента,
Но — разбейтесь в лепешку —
Научитесь вести себя по-иному,
Чтобы стало возможным терпеть вас на кухне.

Заучите ещё азбучную истину.
Азбучная истина такова:
С вами справятся.

И не размышляйте над тем, что вы хотите сказать:
Вас не спрашивают.
Все едоки в сборе,
И одно лишь надобно здесь – рубленное мясо.

(Но это пусть вас
Не лишает присутствия духа.)

@темы: никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, цитатко

23:58 

Кое-что о смиренномудрии и залежавшихся подарках

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Не знаю, из каких соображений мне в своё время чуть ли не на день рождения подарили "Лествицу" преподобного Иоанна, поскольку намерений уходить в монастырь я отнюдь не являл, а книга эта предназначена, что вполне ясно, исключительно для монашествующих. Для всех же остальных она примерно столь же полезна и интересна, как, скажем, толковый учебник по электромонтажу для людей, разве что лампочку самостоятельно меняющих: можно узнать кое-какие базовые правила безопасности, полезные в быту, и, если тема кажется вам любопытной, получить немало отвлеченных познаний о ней, но в целом это труд, полезный лишь для специалистов (полагаю, Иоанн Лествичник и не одобрил бы чтение мирянами его труда).
Первое, что при чтении бросается в глаза - какое монашество жуткое и, скажем прямо, довольно отвратительное. Я имею ввиду в первую очередь даже не Темницу, описание которой я всё же предпочитаю считать наставительной аллегорией, но весьма радикальные вариации на тему "враги человеку домашние его", а также формулировки, связанные с послушанием, отдающие чем-то мазохистским. В общем, опять же, не монашествующим трудно вместить, - в лучшем случае.
Второй любопытный момент, очень ярко в "Лествице" выступающий, - религиозная универсальность монашества. Цель, идеалы, методы и даже (насколько об этом уместно говорить о переводных, разноязыких текстах) в значительной степени лексика совершенно совпадает с аналогами у других конфессий. Было бы любопытно сравнить "Лествицу" с каким-нибудь аналогичным, что ли, тхеравадинским руководством...
В-третьих, неожиданностью для меня стал изящный слог книги, вообще то, как искусно она построена и красиво, а вместе с тем и внятно, с умеренным применением всяких риторических приёмов, она написана. Не знаю, как за монашеским деланием Иоанн нашёл время и на столь явственно прекрасное образование (сам он рекомендует кроме наставлений святых отцов не читать ничего, дабы не развлекать ум), но читать "Лествицу" одно удовольствие (разве что к концу, в Словах 26-м и 29-м особенно, теряется структурность и систематичность изложения - даже хочется заподозрить интерполяции и поздние вставки).
Между прочим, нашёл я в этой книге и точный (на беду - неутешительный) свой духовный диагноз:

Весьма пространная цитата

Собственно, и читая труд сей, задумался я, действительно, не пересмотреть ли мне свои отношения с религией, но отложил книгу, развеялся - и через час от намерений и породившего их настроя не осталось и следа.
Вообще, книга очень интересная; но исключительно для практикующих монахов. Вот такое противоречие, не знаю, что вам и сказать.

@темы: цитатко, смотрит в книгу - видит..., опиум для народа, Савл, Савл, что ты гонишь меня?

06:08 

Кто дал батюшке почитать "Берсерк"?!

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Чин развенчания
Приходит к престарелому батюшке молодая пара и просит их развенчать, по той причине, что они, мол, характерами не сошлись. Батюшка с сочуствием отнёсся к их просьбе:
- Ну, коли так, то нужно горю промочь. Пойдёмте, развенчаю вас.
Муж с женой радостно идут за батюшкой, предвкушая сладостный момент, когда бремя неудавшегося брака будет снято с них, и они смогут с чистой совестью попрововать ещё раз.
Батюшка вошёл в алтарь, облачился в праздничные белые ризы, возжёг светильники, ну, в общем, всё как на венчании.
Развенчивающихся поставил перед амвоном, отверз царские врата, взял в руки напрестольное Евангелие (оно обычно заковано в железный чеканный оклад и весит "ни много, ни мало" килограммчиков 16-ть) и, подойдя к жениху торжественно спросил его:
- Желаешь ли, раб Божий Иоанн, развенчаться с рабой Божией Еленой, попрать обеты, данные Богу в таинстве венчания, стать клятвопреступником?!
- Да, честный отче, желаю.
Батюшка со всего размаху огрел мужа Евангелием по голове, и, пока тот приходил в себя от шока, подошёл к невесте и также не менее торжественно вопросил и её:
- Раба Божия, Елена, желаешь ли развенчаться с рабом Божиим Иоанном, попрать обеты, данные Богу, и стать клятвопреступницей?
- Да, честный отче, желаю.
Эхом отвозвался в пустом храме удар Евангелия по голове супруги, а батюшка уже стоял перед мужем и вновь задавал ему тот же вопрос и, получив утвердительный ответ, хорошенько размахнулся и опустил Евангелие на голову незадачливого мужа. После этого подошёл к невесте и совершил ту же процедуру.
Так и ходил батюшка от жениха к невесте, от невесты к жениху, вопрошая их об одном и том же и хорошенько прикладываясь к их головам святым Евангелием, пока те в отчаянии не закричали:
- Батюшка! Да, когда ж закончится-то чин развенчания?!
- А, покуда смерть не разлучит вас!
Супруги в ужасе выбежали из храма и, отдышавшись на соседнем переулке, потирая шишки на макушках, решили всё-таки сохранить узы брака до конца. Как бы не вышло чего
URL записи

Мы ведь все подумали об одном и том же, правда? ^^
Hehdwarvenmozgusthatsanewone_942924da149639624c596f13a5402df0

@темы: инквизиция, опиум для народа, отакуёвое, трэш, угар и содомия, цитатко

23:06 

lock Доступ к записи ограничен

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:59 

Искусство, жизнь и вся хуйня

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Думаю, для людей, знающих меня близко, этот пост ничего нового не откроет. Но кому-то, возможно, пояснение относительно моей сдержанности и малоэмоциональности (а то, бывало, удивлялись некоторым откровениям) будет любопытно.
В своё время я услышал в сериале "Царь горы" диалог, поразивший меня тем, что в точности отразил мою душевную жизнь, так, что я и сам лучше не смог бы сказать. Я понятия не имею, из какой он серии, так что свериться не с чем, цитирую по памяти - но уверен, что воспроизвожу достаточно точно, уж очень запомнилось:

-Ну хватит плакать. Знаешь что, Люэн... Возьми все те чувства, которые ты испытываешь к Бакли, грусть, одиночество, вот это всё. И сложи это в ящичек, вроде как у меня в гараже ящики для инструментов. А теперь закрой этот ящичек на ключь и больше не открывай. Никогда.
-В груди так больно, дядя Хэнк...
-Конечно! Организм не хочет пожирать собственные эмоции. А тыне теряйся - эту боль тоже сложи в ящичек.
-Спасибо, дядя Хэнк. Мне всё ещё плохо... Но уже не грустно.

@темы: цитатко, самолюбование и автобиографичность, ни о чём

17:06 

«Откуда взялась порка» by Fulgur. Перевод.

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Я давно ничего не писал, да? Собственно, и это я не написал, а только перевёл.
Это сказка, или пародия на этиологический миф. Спанкинг присутствует, но описан без подробностей, так что это примерно PG-13 и не знаю, заинтересует ли тех, кто меня читает ради этого.
Напомню, вот чешская, а вот англоязычная страницы автора. Поблагодарите его, ему будет приятно.
Настоятельно прошу не копировать текст, и уж точно запрещаю перепост без указания авторства. Произведение не моё, я не хотел бы быть косвенно виноват в нарушении прав чудесного автора.
Этот текст имеет сюжетные пересечения с рассказом "Наказание", который я переводил. Если вы его не читали тогда - рекомендую прочесть прежде, чем приступать к этому, хоть это и не совершенно необходимо.

Как Рабо создал саванну, бабуины стали людьми и появилась порка

@темы: цитатко, типа творчество, мсье знает толк в извращениях

23:59 

Боги, боги такие прекрасные!

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Пишет quod_sciam

Эврар де Конти был медиком, личным врачом короля Франции Карла V — и, в духе времени, философом и поэтом.
До нас дошли три его сочинения: "Книга проблем" (перевод Problemata Псевдо-Аристотеля), "Шахматы любви" (или "Любовные шахматы", если угодно), аллегорическая поэма, состоящая более чем из 30 тысяч стихов, написанная под явным влиянием "Романа о Розе", и прозаический комментарий к этой поэме, Livre des Échecs amoureux moralisés.



"Шахматы любви", как и положено книге Предренессанса, а написана она, судя по всему, в самом начале XV века, в 1401 году, есть вариант Трактата Обо Всём: тут тебе и философские аллегории, и античная мифология, и куртуазные инструкции, и мировоззрение, и начатки энциклопедизма... и всё очаровательно привязано к шахматам, поскольку средневековый ум (мы не будем сейчас препираться о терминах, Возрождение — это тоже средние века) любит системы, классификации, коды — и, собственно, шахматы, выступающие метафорой битвы, стратегии, любовной игры, мироздания вообще, кто больше. Замечу отдельно, что партия в шахматы — единственный предлог, под которым мужчина может оказаться в покоях дамы, что, разумеется, порождает свои, как нынче принято выражаться, смыслы.

В результате выходит волшебнейший винегрет, наглядно иллюстрирующий всю неоднозначность понятия "возрождение".

— Что они возрождали-то? — спросишь, бывало, студента.
— Антиииииичность... — выдыхает студент.

Ну так давайте поглядим на эту античность...

URL записи

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, картинко, высокое искусство, ЯРОСТЬ ТОПОРА!!!, Она была такая цветная-цветная, круглая-круглая, яркая-яркая. Прямо как он раньше

03:47 

Новая религия императора Диалектиана поразила меня до глубины души

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
16.08.2012 в 06:48
Пишет Аарра:

Перловка. Порция третья
Ответы некоторых студентов на экзамене по истории. Не совсем в тему, но такое колоритное...
Взято здесь
Вопрос в билете - курсив.
Диалог преподавателя и студента - обычный текст.
Цитируются не все диалоги, а те, которые показались мне более смешными.

История древнего Рима - предмет тщательных заблуждений многих поколений историков

URL записи

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, собрание фактов, которых не должно было быть

00:44 

Я не пытаюсь это интерпретировать. Я хочу на это медитировать.

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
25.10.2013 в 00:00
Пишет Чудофреник:

Это. должно. быть. здесь.



еще 3

апд: комментарии!


URL записи

@темы: картинко, трэш, угар и содомия, цитатко

00:44 

Как будто наблюдаешь за личной жизнью /d/ или гурочана

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
23:58 

Как сказать "до чего мне несвоевременно херово" длинеее? Вот так:

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
В тот день злость разбирала Ларри со все нарастающей силой, и вот наконец, окинув комнату сердитым взглядом, он решил атаковать маму как явную виновницу всех бед.
- И чего ради мы терпим этот проклятый климат? - спросил он неожиданно, поворачиваясь к залитому дождем окну.-- Взгляни вон туда! И, уж если на то пошло, взгляни на нас... Марго раздулась, как тарелка с распаренной кашей... Лесли слоняется по комнате, заткнув в каждое ухо по четырнадцать саженей ваты... Джерри говорит так, будто он родился с волчьей пастью... И посмотри на себя! С каждым днем ты выглядишь все кошмарнее.
Мама бросила взгляд поверх огромного тома под названием "Простые рецепты из Раджпутаны" и возмутилась.
- Ничего подобного! - сказала она.
- Не спорь,- упорствовал Ларри.- Ты стала выглядеть как самая настоящая прачка... а дети твои напоминают серию иллюстраций из медицинской энциклопедии.
На эти слова мама не смогла подыскать вполне уничтожающего ответа и поэтому ограничилась одним лишь пристальным взглядом, прежде чем снова скрыться за книгой, которую она читала.
- Солнце... Нам нужно солнце! - продолжал Ларри. - Ты согласен, Лесс?.. Лесс... Лесс!
Лесли вытащил из одного уха большой клок ваты.
- Что ты сказал? - спросил он.
- Вот видишь! - торжествующе произнес Ларри, обращаясь к маме. - Разговор с ним превращается в сложную процедуру. Ну, скажи на милость, разве это дело? Один брат не слышит, что ему говорят, другого ты сам понять не можешь. Пора наконец что-то предпринять. Не могу же я создавать свою бессмертную прозу в такой унылой атмосфере, где пахнет эвкалиптовой настойкой.
- Конечно, милый, - рассеянно отвечала мама.
- Солнце, - говорил Ларри, снова приступая к делу. - Солнце, вот что нам нужно... край, где мы могли бы расти на свободе.


Вот почти точь-в-точь такой же разговор имели мы сегодня с мамой. За исключением того, что на Корфу нам не переехать, а я играю, кажется, всех трёх братьев сразу.
В общем, я всем недоволен.
Бубубу.

@темы: ни о чём, цитатко

23:49 

Японские плакаты о вежливости в транспорте

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Продолжение вот этого поста.

Спёрто у narihira :

Манеры в транспорте. Окт. 1982

Три чудовища -- Несси (Спящий монстр), "Асси" (Ногастый монстр) и "Симбунси" (Газетный монстр)



"Монополист сидений", июль 1976



Космические захватчики, Золушка и другие

(С)

@темы: японцы ебанутые, цитатко, картинко

22:23 

Плакаты в японском транспорте

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Спёрто у narihira :

Розовое щупальце http://pinktentacle.com оставил нам многое, о чём иногда вспоминаешь.

Надеюсь, с ним всё хорошо.

Так вот, у него была прекрасная подборка плакатов на японских железных дорогах.
Попробую привести часть с собственными комментариями.

1. Представьте, что вы недавно забыли зонт в поезде. Будете ли вы обращаться в службу забытых вещей, чтобы вернуть его?

Вряд ли, я думаю, не такая большая потеря.

Однако были и другие времена, когда зонт был вполне большой материальной ценностью, он стоил как четверть зарплаты советского человека, да и для японцев был тоже весьма дорог.

Нынче зонт -- не такая большая ценность, чтобы его искать, но в 70-е они стоили немало, и найти именно свой было трудно. Вероятно, именно это послужило причиной появления серии плакатов "Не забывайте зонты". Вот взгляните на самый, на мой взгляд, пронзительный -- "Зонт этот мимо пронеси!".

Нынче зонт -- не такая большая ценность, чтобы его искать, но в 70-е они стоили немало, и найти именно свой было трудно. Вероятно, именно это послужило причиной появления серии плакатов "Не забывайте зонты". Вот взгляните на самый, на мой взгляд, пронзительный -- "Зонт этот мимо пронеси!".

"Прошу тебя, Господи, снова и снова!", "Касанэгасанэ камиданоми" -- здесь использована игра слов "каса" -- "зонт" и "касанэгасанэ" -- "снова и снова". Ещё один вариант, если напрячь воображение, "зонт, да?, зонт, снова?".



Далее тоже о зонтах. Актёр Кабуки напоминает, что одним из самых популярных номеров является "Забытый зонт":...

(С)

@темы: трэш, угар и содомия, отакуёвое, опиум для народа, картинко, цитатко, японцы ебанутые

19:23 

Я обычно не делаю такие перепосты, но... ОТП! И так мимимило!

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
23:52 

Гениальная книга о потерях, поиске и "...чтобы самому не стать чудовищем"

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
01.09.2013 в 19:52
Пишет бокорот Юдвиг:

я бы хотел издать её на русском
01.09.2013 в 12:02
Пишет Mona Jenks:

URL записи

URL записи

@темы: картинко, трэш, угар и содомия, цитатко

23:41 

С Рош Ха-Шана!

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
А меж тем сегодня ещё и Новый год.


С новым годом всех евреев, иудействующих и прочих. לשנה טובה תכתבו !

Рабби Буним рассказывал такую историю: «Рабби Элиэзер из Амстердама плыл на корабле в Святую землю, и вот в канун Нового года сильнейший шторм едва не пустил корабль ко дну. Перед рассветом рабби Элиэзер велел всем хасидам подняться на верхнюю палубу и при первых лучах зари трубить в шофар. И после звуков шофара море утихло.
Только не надо думать, - добавлял рабби Буним, - что рабби Элиэзер намеревался таким образом спасти корабль. Напротив, он был почти уверен в том, что они все потонут, но перед смертью он хотел выполнить святую заповедь и протрубить в шофар. Если бы он хотел спасти таким образом корабль от гибели, то вряд ли бы ему это удалось».

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, праздничное, поздравления, опиум для народа, картинко, ви таки антисемит?

18:53 

Я хотел как-то иначе вас поздравить с Днём Знаний, но, увидев это...

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
01.09.2013 в 12:47
Пишет mig-70:

Всех с началом учебного процесса!


ыыыыыыыыыыыыыыыы, а я уже своё отучилсо :dance:

URL записи

@темы: картинко, мсье знает толк в извращениях, праздничное, цитатко

23:59 

"Спросите у суты - расскажет о многом красивым, певучим, размеренным слогом"

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Я человек крайне необразованный и с весьма бедным культурным багажом. В частности, индийского эпоса я не читал - только пересказы. Конечно, прочитать "Махабхарату" и "Рамаяну" целиком не представляется возможным: полных русских переводов этих поистине гигантских текстов просто не существует (а собрать многотомное издание того, что из "Махабхараты" уже переведено, - неплохая цель жизни, и при том труднодостижимая). Но и из того, что доступно, я до сих пор читал разве что пару вариантов "Бхагавад-гиты". И вот, наконец, мне попалось издание 1974 года "Махабхарата. Рамаяна" в серии "Библиотека Всемирной Литературы", позволившее хоть частично исправить этот пробел.
Отрывки из "Махабхараты" даны в поэтическом переводе С. Липкина. Фрагменты между ними заполнены кратким синопсисом лишь отчасти, но это и не нужно - основной сюжет и так достаточно известен, а частности и сюжетные отступления - это, в сущности, почти всё, что мы называем индуистской мифологией. Отрывки это следующие - история чудесного рождения и обетов Бхишмы, а также того, как он нашёл своим братьям жён и поспособствовал продолжению их рода; вставной сюжет о Савитри, которая спасла своего мужа от петлерукого Ямы; ещё один вставной сюжет о происхождении и сожжении змей; история о том, как Индра выпросил у Карны его серьги и панцирь; история о том, как на тринадцатый год скитаний пандавы должны были скрываться под чужими именами; и, наконец, некоторые эпизоды из битвы на Курукшетре - разумеется, "Бхагавад-гита", а также поединки Бхимасены и Духшасаны, Карны и Арджуны, Бхимасены и Дуръйодханы, а также смерть Бхишмы и финальное истребление войска пандавов Ашваттхаманом.
"Махабхарата" - пожалуй, уникальный эпос. Поскольку это, безусловно эпос, со всеми его характерными чертами, но при этом увиденный сквозь призму пост-осевой религии и философии, которой уделено немало места (характерно, например, что в записанном христианскими монахами "Беовульфе" ничего подобного нет). Результат противоречив, но целен, что сближает "Махабхарату" с литературой в современном представлении в большей степени, чем с народной поэзией и фольклором, - в самой сути повествования заложено осуждение происходящего, но при этом оно описано с полным сочувствием и даже восхищением, основные персонажи - отнюдь не самые симпатичные, но в то же время и они способны рефлексировать и ощущать неправильность того, что делают. "Махабхарата" - это в значительной мере трагедия; в Индии Гомер и Софокл синтезировались в рамках единого текста, а не принципиально разных их корпусов.
Пандавы при этом - вообще довольно загадочные центральные герои, не только с точки зрения этической, но и в отношении чисто эпических критериев. Непоправимый игрок, проигравший не только царство, но и свободу свою, братьев и жены, и всё-таки продолжающий играть в кости при всякой возможности; вообще мужчины, не способные оборонить покой и честь жены и едва решающиеся за неё мстить (Драупади в этой истории жальче всего, особенно когда она оплакивает свою судьбу, оскорблённая Кичакой); ни одной значимой победу пандавы не одерживают, не прибегая к подлости. Поневоле задумаешься о естественности неканоничной, вроде бы, трактовки Г.Л. Олди...
Кстати, то, что я упоминаю этику, не означает, конечно, что я говорю о христианской/гуманистической европейской этике в привычном нам смысле. Сотериология и следующая из неё мораль "Бхагават-гиты" сами по себе крайне своеобразны, переварить их непросто, а воспринимать без лёгкого ужаса лично у меня и вовсе не получается. В сущности, тем показательней её конфликт с родо-племенной эпической этикой, который мы можем наблюдать беспристрастно - и заодно задаться вопросом об абсолютности наших собственных моральных норм. Hybris, непременное свойство и беда эпического героя, у Карны проявляется особенно мощно - и особенно однозначно осуждается; его монолог о славе - одно из самых выразительных мест в выборочном переводе Липкина. Не могу не процитировать:читать дальше

Кстати, вопрос по сюжету... Спойлер!
Вообще перевод Липкина мне очень понравился. Довольно простая поэтическая форма соответствует, как я понимаю, оригинальным шлокам - соответствует и в другом отношении: текст очень напевный, легко ложится на память и прямо просится на декламацию. Фольклорные повторы не утомительны, а действительно выразительны (особенно в целиком построенном на них сюжете о Савитри). Воистину эпический (на самом деле - превосходящий на порядки любой известный мне эпос) размах, с героями, выпускающими тысячу стрел за один раз (и столько же нечувствительно принимающих на себя), с миллионами сражающихся на поле битвы вполне адекватно передан слогом, достаточно пафосным, но при этом не тяжеловесным. Разве что пространная вставная часть о змеях, не относящаяся непосредственно к истории кауравов и пандавов, явно стилистически выпадает (но это вопрос скорее к оригинальному тексту, чем к переводчику) - тут почти нет того самого пост-осевого слоя (поступки большинстве персонажей в лучшем случае странно и невнятно мотивированны и не соотносятся ни с какими моральными координатами), структура повествования бесконечно ветвится, переключаясь на побочный сюжет в побочном сюжете и с трудом возвращаясь в русло главной темы, а слог кажется более сказовым, отчасти даже комическим... Впрочем, всё это само по себе не плохо.
В целом я получил громадное удовольствие... Жаль только, что мало. Искать надо многотомный полный перевод, надо...
"Рамаяна" дана в поэтическом переводе В. Потаповой - тоже в отрывках, но более последовательно, с кратким прозаическим пересказом, заполняющим практически все лакуны между эпизодами. Отрывки - примерно в равных долях центральные сюжетные эпизоды и пространные лирические отступления и поэтические описания пейзажей. Первое, на мой взгляд, слабее "Махабхараты" - недостаёт поэме о Раме и размаха её, и трагической напряжённости. Зато второе... В сущности, это новшество "Рамаяны" - если в "Махабхарате" эпос смыкался с трагедией, то в ней в эпическом повествовании прорывается лирическое начало. Пейзажи, описания которых неизменно пронизаны нежностью и некоторой меланхолией, развёрнутые - развёрнутые в самостоятельные поэтические картины - метафоры и, наконец, просто чрезвычайно подробные зарисовки, увлекающие автора (авторов?) самим процессом нанизывания деталей... Настроение светлой грусти не ожидаешь встретить в эпической поэме, и тем больше оно трогает. Проще, пожалуй, процитировать - вполне достойно быть самостоятельным стихотворением, как мне кажется:читать дальше

Кроме того, тут немало перечней, напоминающих лично мне о рыцарском романе, - не "списков кораблей", но развёрнутых характеристик целых десятков, например, полководцев с той и с другой стороны, для сюжета непосредственно, в сущности, не нужных.
Слог тоже более поэтичный - и более сложный для восприятия. "Рамаяна" (тут, как я понимаю, Потапова просто аккуратно следует оригиналу) очень богата аллитерациями, а упомянутые уже развёрнутые метафоры порой обнаруживаюся в середине фразы, и мудрено потом уследить за мыслью. Более поэтически изящный язык, но не так подходящий для декламации - пожалуй, мне было бы проще его воспринять в относительно небольших отдельных стихотворениях, в рамках же эпической поэзии он мне не близок и кажется слишком утомительным.
Соответственно и "Рамаяна", хоть я получил от чтения несомненное удовольствие, не вызвала столь острого желания найти или дождаться полного её перевода. И так, как есть, - весьма хорошо.

@темы: цитатко, смотрит в книгу - видит..., никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, ЯРОСТЬ ТОПОРА!!!, chef-d'oeuvre

23:58 

Кое-что о Ное и религиоведческие вопросы (вне всякой связи с порно)

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Второго дня стою я на переходе, жду зелёного сигнала, а со мною рядом - пара дам то ли пенсионного, то ли предпенсионного возраста. Пошептавшись между собой, они поспешно вручают мне широкоформатную брошюру; прочтя сперва броский заголовок "ПОРНОГРАФИЯ" я, было, впечатлился и решил, что дамы-то ещё и в этом возрасте не промах... Но нет, всё оказалось не так интересно: ниже следовал менее заметный подзаголовок "Безобидное развлечение или отрава?". И вообще это, как вы уже догадались, оказался спецвыпуск "Сторожевой Башни".
В плане порнографии ничего интересного в нём, разумеется, не нашлось, зато нечто любопытное я прочитал в статье о Ное. Далее цитата.
"Потоп положил конец мятежу, возникшему среди ангелов. Отравленные эгоистическим желанием, которое посеял Сатана, многие ангелы покинули "подобающее им жилище" на небесах, чтоб сожительствовать с женщинами (Иуды 6). В результате этих порочных связей родились гибридные потомки, названные нефилимами (Бытие 6:4). Как же, должно быть, злорадствовал Сатана, ведь этот мятеж мог привести к вырождению человека - самого выдающегося из всех земных творений Иеговы.
Видя, что воды поднимаются все выше и выше, мятежные ангелы оставили свои физические тела и вернулись в духовную сферу. С того времени они больше не могли принимать человеческий облик."

Я не слишком хорошо... нет, скажем прямо - очень слабо знаком с особенностями Свидетелей Иеговы, а тем более их мифологических представлений. Стыдно признать, но это так; а если что и знал - позабыл. В связи с чем у меня два вопроса.
Теория про потоп, направленный в первую очередь против нефилимов, и в особенности про потерявших тела ангелов, - чисто иеговистское изобретение или это теологумена более древнего происхождения? Я заинтересовался потому, что сходство с историей Нуменора тут более чем очевидно, но едва ли католик Толкиен ориентировался "Исследователей Библии"...

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, опиум для народа

21:26 

Ветер: Неизвестный враг католической церкви

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
16.08.2013 в 16:21
Пишет Солнечное сплетение:

12.02.2013 в 13:58
Пишет DrDom:
че-то меня порвало... :)

URL записи

URL записи

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, опиум для народа, картинко

Хомячковое королевство

главная