Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик (список заголовков)
00:13 

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
08.06.2017 в 22:31
Пишет таблетки:

Говорили друзья про Марию Кюри, что она будто светится вся изнутри.

+12

URL записи

@темы: никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, цитатко, это есть хитрый византийский политИк

23:56 

"Давай займёмся стариной!"

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Думаю, многим памятна книга Натальи Кончаловской "Наша древняя столица" - своеобразный детский гид по отечественной истории и москвоведению, написанный раёшным стихом. Я до сих пор помню из детства многие отрывки наизусть... что на днях стало для меня причиной культурного мини-шока.
Я вообще-то просто хотел кое-кому показать эту книгу, так как, как известно моим знакомым, с трудом воспринимаю, что у кого-то не было того же культурного бэкграунда в детстве, что и у меня; но так как самой книги под рукой, естественно, не было, я воспользовался гуглом. И сперва всё было нормально - книга известная и легко нашлась, я проглядывал знакомые строки... а потом знакомых строк не нашлось. Вообще. Уж в чём-чём, но в усвоенных до окончания полового созревания цитатах я уверен абсолютно, однако "Наша древняя столица" отказывалась выдавать фразы, которые я из неё запомнил - раз, другой, третий... Тон и содержание вообще оказались во многих местах не такими, как в моей памяти. Я уже было усомнился в своём здравомыслии, но тут внимательное изучение аннотации к тексту подсказало, что "в каждое новое издание вносились исправления и дополнения, поскольку еже­годно археологи открывали новые подробности, свя­занные с историей нашей Родины"; это сильное преуменьшение: даже самое поверхностное сличение нескольких вариантов показывает, что различаются целые главы, причем отнюдь не деталями быта.
Собственно, с учётом того, что Наталья Кончаловская, оказывается, жена Сергея Михалкова, это неудивительно - конъектурные перелицовки собственных текстов в этой семье, несомненно, были традицией. А вот изучить историю этих правок было бы чрезвычайно интересно, тем более, что первый вариант книги издавался в 1948-1954 годах, что, конечно, наложило свой отпечаток и потребовало правок. Фактически, корректней говорить про как минимум две отдельные книги под одним и тем же названием, так как у этих вариантов совпадают лишь отдельные стихи и даже содержание отличается разительно (так, знакомый мне вариант не делится на три книги и не затрагивает событий Смуты и последующих лет вовсе). При этом и внутри каждого из них наблюдаются вариации, хотя и менее значимые (ср., например текст первого издания и близкий к нему вариант без указания года публикации).
К сожалению, я не смог провести такой анализ толком, так как для этого надо бы зарыться в библиотеки, а доступные в сети тексты, к сожалению, почти нигде не датированы. Тем не менее, видимо, вариант, знакомый мне с детства - поздний, и это вызывает немалое недоумение. Если то, что акцент с исторических событий сдвинулся на описания быта, как раз можно понять, то весьма загадочной кажется смена акцентов (напомню - первое издание это 1948 г.!), например, в повествовании про Ивана Грозного.
Вариант, памятный с детства:

Ходит в гневе и печали
По палатам царь Иван:
Два боярина сбежали
В королевский польский стан.
Изменили государю,
И отчизне, и Кремлю,
Польше предались бояре,
Сигизмунду-королю.
Царь кричит: "Бояр на плаху,
Коль они уходят к ляху!
Перевешать их пора —
Нам от них не ждать добра!"
<...>Царь грозе уподоблялся,
И народ его боялся,
И боялся и любил,
Царь в народе Грозным слыл.


А вот вариант, близкий к начальному (см. выше):

И войска свои — холопы с пашни —
Шли на польских панов иль татар,
Защищая в битве рукопашной
Не страну, а вотчину бояр.
Царь за это на бояр в обиде,
Им ничто — торговля да моря!
Все сидят в берлогах, ненавидя
Грозного московского царя.
За чертой — поляки, немцы, шведы,
А внутри — бояре да князья.
Все враги! Попробуй поразведай, —
Все косятся, ненависть тая.
<...>В ненасытной, в страшной жажде мщенья
Гнал людей на плаху, к палачам,
А потом вымаливал прощенья,
Сам не свой метался по ночам:
«Нету жизни мне с моей виною!
Горе душегубцу, злыдню, псу!
Ты, земля, разверзнись подо мною,
И тебе я грех свой принесу!»
<...>Думал царь: «На ляха войско двинем, —
На своих бояр управы нет!
Неужель я царскою десницей
Никогда врагов не поборю?
Не хотят бояре подчиниться
Первому венчанному царю!
Не хотят сплотиться воедино,
Скипетра и барм не признают, —
Пастуха не слушает скотина,
Невдомёк, что волки тут как тут!»
И опять в нём ненависть вскипела,
Как всегда слепа и горяча…


Неужели такая, почти эйзенштейновская версия могла быть оригинальной?..
Вообще этот вариант (или варианты) оказался много интереснее того, что я читал в детстве, как в плане повествовательном (целый мини-эпос об Иване Болотникове! кто вообще пишет о Болотникове?), так и в поэтическом. Знакомый мне с детства однообразный раёшник тут варьируется намного шире, нет нарочитой упрощённости, образы намного более смелые и собственно поэтические. Неожиданная для меня амбивалентность пошла на пользу и формальным качествам текста. На очень даже сильном четверостишии, подтверждающем данный тезис, я, пожалуй, и закончу этот небольшой обзор:

Меж ними два крыла развёл
Свидетель зла и славы —
Огромный, гербовый орёл,
Царя слуга двуглавый.

@темы: цитатко, собрание фактов, которых не должно было быть, смотрит в книгу - видит..., никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик

22:38 

"Когда в стихах слова звучат невнятно, тогда стихи уходят безвозвратно"

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Коли нет таланта, как ты не вертись,
Простым словом не раскроешь жизнь,
Конечно, можно проще сочинять,
Так кто же будет их читать?

Владимир Черников

Сокровища находят в самых разных местах. Зачастую в неожиданных. Я на днях нашёл настоящее сокровище в собственном сортире.
Нет, это пока что не текст про копрофилию (разве что метафорически). В туалете лежала незнакомая мне неприметная книжечка, что само по себе не то чтоб необычно (хоть новые книги в доме появляются без моего участия не так часто), и я, пока был там, её полистал. Это оказался поэтический сборник афоризмов Владимира Черникова "Житейские основы бытия от Вашингтона и Рима до Москвы". Я не знаю, откуда эта книга в нашем доме, не знаю, откуда она в нашем мире, но, чёрт, в сортире ей самое место. Однако я буду не я. если не вынесу её оттуда и не поделюсь этим дивом с вами!
(Необходимое замечание. Судя по биографической справке на задней обложке, Владимир Черников - ветеран Великой Отечественной войны и вообще человек заслуженный; обсуждая его невероятно дрянную поэзию, я ем в коем случае не стремлюсь принизить его личный подвиг и жизненные достижения. Но верно и обратное - биографические заслуги не способны придать стихам стройность или хоть бы смысл).
Из всё той же биографической справки я узнал, что Черников - автор ещё двух сборников поэтических афоризмов, "Мудрость бытия" и "Кладезь житейской мудрости", которыми он думал и ограничиться, но тут ему подарили сборник "высказываний американцев, от рядового до президента, по бытовым вопросам", и он решил познакомить с ним читателей, переведя эти высказывания в, кхм, поэтическую форму. Слово "поэтический" я использую тут в предельно широком смысле.
Вообще описать, кхм-кхм, поэтический стиль Владимира Черникова сложно, тут лучше один раз увидеть:

Когда нет настоящей конкуренции,
Лучше спишь, но появляется потенция.

Лекция - это процесс, похожий на кросс,
Когда профессора преобразуют студентов,
Не проходя через их мозг.

В сексе три важных занятия:
Рюмочка до того, после - сигарета.
Выходит, в сексе нет секрета.

Ненавидеть жизнь, в апатии и лени,
Значит превратить себя в тюленя.

Детектива в сериале легко узнать:
Он никогда шляпу не снимает
И разумные действия принимает.

Совет:
Измерь микрометром, отмерь мелом,
Отруби топором, чтобы не было ошибки потом.

Не смотри на компьютер как на человека:
Он этого не любит
И при случае программу загубит.


Вообще немалая часть этих стишков - просто те самые афоризмы из американского сборника, к которым автор насильственно прицепил третью строчку по принципу "содержание неважно, лишь бы возникла неточная рифма":

На городской земле
Лучше всего растут налоги.
Они - как у красивых блондинок ноги.

"Кинозвезда - человек, сидящий на сахарном троне
Под проливным дождём, как золотое руно", -
Такую выссказал мысль актёр Марлон Брандо.

"У меня силиконовый бюст, а у половины Голливуда
Искусственные лица, как у причудливых персон",
С усмешкой заявила Памела Андерсон.

Мы не поможем людям помогать в том,
Что они должны делать сами.
Их надо больше заставлять,
Чтоб они были сами с усами.


Вообще эту потрясающую книгу хочется цитировать бесконечно, берёшь её в руки - и не можешь остановиться. Я очень советую вам по возможности ознакомиться с этим творением, без шуток. Я не один год на фикбуке, казалось бы, всякое повидал, но такая незамутнённость почти уникальна и дарит не один час здорового смеха. Невероятный текст.

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, Бог ненавидит идиотов

22:32 

«Роман воспитания, или Рыцарь Ремня», часть первая (?)

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Недавно я читал романы Кретьена де Труа, и, боги знают почему, мне пришло в голову попробовать зарифмовать в таком духе нечто кинковое. Я не знаю, что стояло за этой идеей, но я её воплотил.
Так как идея потенциально бесконечная, как бесконечно приключение такого рода эпического рыцаря или поиск Грааля, то, вероятно, текст будет пополняться новыми частями по мере их написания - если ко мне ещё придёт вдохновение в таком роде.
К сожалению, я не смог найти статей, детально описывающих поэтическую строфу Кретьена де Труа, поэтому просто постарался копировать его стихосложение как можно точнее "на слух".

Рейтинг: R
Предупреждения: Кинк (спанкинг)
Жанр: Джен, Стихи, Пародия, Юмор

Романов древние страницы
Толкуют нам не небылицы,
В правдивых былях старины
Мы с умыслом искать должны
Уроки, где благообразность
Учтивость, верность, куртуазность
Являют красоту свою.
И я нимало не таю,
Что взял за образец Кретьена...

@темы: типа творчество, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, мсье знает толк в извращениях

14:33 

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
07.08.2015 в 19:44
Пишет Disk D:

Mary had a little lamb
9гэг внезапно показал годное.
Автор - eightyeightkate; страшный кроссовер двух известных тем, завязанный на имени.

Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow.
And everywhere that Mary went
The lamb was sure to go.
She brought her lamb to school one day;
The kids let out loud jeers.
The children took her lamb away
And Mary choked on tears.
Mary had a little lamb,
Its fleece was red with blood.
She took its little body home
And swore she'd hurt them good.
Mary knew that lambsblood called
Things ancient, hidden, and deep.
As Mary painted signs of old,
Never did she weep.
Mary had a little lamb;
It made her something scary.
Now I dare you, look in a mirror
And whisper "bloody Mary."

URL записи

@темы: цитатко, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, готишно

20:55 

Хоть я стихи писать не мастер, но в рифму говорю всегдастер! (С)

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Я езжу на работу на электричке, поэтому много знаю про крымскую лаванду, незаменимый подарок - хомячка-говоруна, а также наизусть запомнил песни предположительно афганских предположительно ветеранов. Но сегодняшняя поездка поразила меня в самый мозг.
в вагон вошёл типичный такой пропитой и запущенный бард, скажу сразу, ничем на последователя Лаэртского не похожий, и начинает петь. Песня по мотиву и ужасающему исполнению тоже вполне себе "коснется купол неба, большой и жёлто-синий". И даже первый припев - просто бессвязный набор штампов бардовской романтики (помню, там "плечо мужчины и женская рука тянутся друг к другу" или нечто подобное).
А потом начинается второй припев. И третий.
Я отказываюсь это интерпретировать, я просто.. оставлю это здесь:
Над миром царствует балет,
улыбки сотен королев
и Гарри Поттер на метле -
И значит, мы живы!
...

Подумай, деньги - лишь товар,
Но переполнен нынче бар,
Плывёт среди акул Макар -
И значит, мы живы!


P.S. Ни в каких других строках песни ни Макар, ни Гарри Поттер не упоминались.

[UPDATE]
Меня тут просветили, что это песня не парня из электрички. Каюсь, мне и в голову не пришло проверить, не написал ли этот бред кто-то известный. А его, между тем, написал Александр Розенбаум: muzland.ru/songs.html?auth=10&song=31Я не знаю, может, он выпил средство от облысения, которое втирать надо было?

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, живая жизнь, днявка, больной безумный мир

22:30 

Кровожадный хищник заяц

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
20:31 

Актуальное

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Борис Херсонский

verses
***
Что толку крыше собора в чудовище и уроде,
в десятке адских созданий, разместившихся по углам?
Они все равно, что пугало на огороде,
они устрашают демонов, что летят по своим делам.

С каменными горгульями не сваришь каменной каши.
Их удел - дожди и молитвы - невозможная смесь.
Летите, летите, демоны, - смотрите, здесь уже ваши
каменные собратья - вам нечего делать здесь.




@темы: цитатко, средневековый город спит..., никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, картинко

22:44 

Прекрасное, порожденное ужасным - стихи на тему графоманской сетературы

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Шесть домиков старых, трухлявых,
Дырявые крыши скосив,
Стоят пред шоссе Фукуи - Канадзава,
И стены им лижет прилив.
Прижатые к морю глухими лесами,
Глядят сквозь потоки машин,
Как с гор, безразличных давно к этой драме,
Спускается путник один.
В дожде он выходит из туч круговерти,
Но шаг-то последний непрост -
По ленте, наполненной мчащейся смертью
Туда, на старинный блокпост.
И шины швыряют потёки косые
На древний доспех о-ёрой,
И смотрят пять домиков (типа жилые)
И бароподобный шестой.

(с) holdsveiki

Больше прекрасного для бога прекрасного!

@темы: никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, трэш, угар и содомия, цитатко

23:56 

Людям с фобиями, ослабленной психикой и желанием крепко спать - лучше не читать.

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
11.12.2014 в 22:26
Пишет Disk D:

Налет на пирожковую
Пусть вся моя любимая достоевскиспгснокрипотная годнота лежит в одном месте.
И начнем с классики классик, самого клевого пирожка из всех, какие я знаю:

за две минуты до расстрела
я понял вдруг что не боюсь
и сразу воздух стал прозрачным
и невесомым карабин
0331

+11!

URL записи



06.02.2015 в 15:01
Пишет Disk D:

Налет на пирожковую-2
И вновь немного бережно отобранной странноты и страшилок.

бывает летом ляжешь с книжкой
и вдруг уснёшь и видишь сны
сны о зиме о тёмных реках
что ото льда ещё темней
al cogol, 19.10.2006

+12

URL записи

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, готишно

23:58 

"Вне политических волнений в прелестных пальчиках таких окрепнет скипетр наслаждений"

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Продолжая коллекционировать классику из "Библиотеки всемирной литературы", я прочитал сборник, что называется, демократических поэтов Франции - Беранже, Барбье и Дюпона. Все они жили и творили между Первой и Третьей Империей и более чем бурные события этого периода в той или иной степени повлияли на их творчество. Ну, по порядку...
Пьер-Жан Беранже, как мне кажется, был поднят советской критикой на щит не слишком заслужено. По-моему его стихи и песни тем более хороши, чем менее революционны и политически конкретны. Его творчество варьируется эдаким градиентом от малопристойных кабацких песенок до патетических гимнов, и хотя качество всюду, конечно, бывает разное, но первые кажутся мне куда удачнее в среднем, и почти все лучшие тексты Беранже относятся именно к ним. Легкомысленные, полные несколько лихорадочной жизнерадостности песенки, посвящённые радостям алкоголизма и не слишком упорядоченных любовных связей, не только дышат у Беранже искренностью, но и оказываются куда изящней и бойчее в поэтическом отношении. Говоря о национальном унижении Франции и о продажном, безнравственном истеблишменте поэт постоянно сбивается в классицистический высокопарный слог, которым худо владеет, да при том обильно приправляет это клише такого рода поэзии. Знаменитое "честь безумцу, который навеет человечеству сон золотой", по-моему, совсем не впечатляет. (В скобках отмечу и то, что Беранже по натуре гораздо больше французский патриот, чем идейный революционер, что всего заметнее, когда он упоминает Наполеона). При этом у него есть и удачные сатиры, но те, где он всего мягче, где только ирония, а не обличение (такие, как "Совет бельгийцам" или хотя бы "Смерть сатаны"). Из более прямолинейных как удача мне вспоминается только "Белая кокарда" - действительно очень сильная вещь. Тем не менее лично мне у Беранже запомнятся легкомысленные и радостные песни, как совсем юмористические и фривольные ("Жанетта", "Третий муж", "Весна и осень"), так и весьма трогательные и романтичные ("Розетта", "Резвушка"). Там к его слогу нельзя придраться, ибо простые предсказуемые рифмы и прямолинейность образов здесь не только извинительны - уместны. УВерен, в виде именно песен они зазвучали бы ещё лучше (к сожалению, его почему-то мало поют задорно и весело); вот, например, как и без того прекрасное стихотворение заиграло:


Прослушать или скачать Сурганова и оркестр Лучший жребий бесплатно на Простоплеер

Совершенно иной случай - Огюст Барбье. Это тоже поэт с более чем неровным творчеством, тоже склонный впадать в дурную патетику и эксплуатировать самые банальные штампы, но хорош он совсем не в том, в чем Беранже. Лучшие его вещи входят в сборники "Ямбы" и "Лазарь" (вене их, похоже, ничего хоть сравнительно стоящего нет вовсе), и это горячие, страстные и грубо-натуралистичные, но вместе с тем и очень образные стихи - прямые предшественники творчества "проклятых поэтов". В первую очередь это "Собачий пир" - собственно, не совсем революционная поэзия, а отклик романтического (или уже - пост-романтического?) сознания на революционные события; поэта тут захватывает скорее романтика обновления, всплеск героизма и страсти, а не социальные последствия революции, линия противостояния проходит между сильными борцами и трусами да филистерами. Автор отчасти сочувствует и могучему вепрю королевской власти - уж точно ему больше, чем приспособленцам-буржуа от республики. Ритм стихотворения очень напористый, ошеломляющий, кажется, будто поэт кричит, надрывно, из самого нутра выхаркивая слова; фактурные образы и детали крайне непоэтичные сочетаются с развернутыми метафорами, причем Барбье как бы несёт по теме, и цельность стихотворению придаёт страсть автора, а не последовательность в раскрытии темы. Во многом примыкает к "Собачьему пиру" также "Лев", очень хороши и отчаянно напряжённый "Девяносто третий год", и "Котёл". Но уже в "Ямбах" у Барбье проскальзывают и произведения, исполненные духом морализаторства, банальные и слащаво-лиричные. Увы, но без пены у рта этому поэту сказать как будто и нечего. Сборник "Лазарь", посвящённый впечатлениям от посещения Великобритании, в целом уступает "Собачьему пиру", и там местами 0 не столько даже стихотворениями, сколько строфами, - проявляется та же ханжеская сухость, но всё-таки в целом он хорош. Барбье испытывает достаточно гнева и отвращения про поводу Лондона - огромной клоаки с задымленным небом и переполненными богатствами портами, по поводу ирландских рабочих, живущих немногим лучше черных рабов в Америке, по поводу спивающейся английской бедноты и многого другого, чтоб его стих был драматичен, хлёсток и исполнен лихорадочной жизни. Отдельно стоит отметить "Кормчего" - кажется, уникальный в этом сборнике трех поэтов пример сатиры, в которой автор испытывает странное уважение к идейному противнику и описывает его не без симпатии... А вот сборник "Il pianto" - абсолютный провал. Выспренне классицистические бессодержательные восхваления героев революции в пресных сонетах не трогают ни формой, ни содержанием. В поздние годы Барбье пытался, очевидно, подражать Беранже, принялся писать легкомысленные песенки о флирте и природе, и все они бесконечно фальшивы, пусты и крайне неоригинальны. Удивительно, что все это мог написать автор "Ямбов"; быть может, Барбье стоило вовремя бросить поэзию и уехать торговать оружием в Африку...

@темы: смотрит в книгу - видит..., никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, эта музыка будет вечной...

23:59 

"Я пел, теперь я плачу, но едва ли так сладостны бывали песни мне..."

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Прочитал сборник Франческо Петрарки - практически все сонеты из "Книги песен", избранные канцоны оттуда и пара образцов прозы с элементами автобиографии. Можно сказать точно, что Петрарка - не мой поэт.
Сразу стоит оговориться, что в поэзии ещё больше, чем в прозе, важны личность и талант переводчика. Примерно половину или чуть больше сонетов в сборнике (причем почти до середины они идут подряд) перевёл Е. Солонович, и как только его переводы сменились работами других переводчиков, преимущественно Ревича и Верховского, но также и других, включая Вячеслава Иванова, то Петрарка начал нравится мне значительно больше. Кроме того, предисловие утверждает, что Петрарка прост и очень близок к прозе, а украшения и вычурность в его стихах случайны, тогда как мне сонеты (в особенности у Солоновича, но не только) показались громоздкими и почти совершенно теряющим внятность в нагромождениях изящных и оригинальных выражений. Правда, мысль об особенностях направления петраркизма наводит на подозрение, что такая трактовка Петрарки автора предисловия и составителя сборника Томашевского довольно необычна. Так или иначе, мне большинство сонетов показались кеннингами для лавра и не больше, слишком громоздкими, чтоб произносить или запоминать их (это всегда ужасная характеристика для поэзии), и порой бессвязными. Лишь немногие меня по-настоящему тронули - но были и такие.

@темы: смотрит в книгу - видит..., никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик

23:58 

"Я, признаюсь, питаю слабость к менуэтам, но есть в коллекции у них и Оффенбах."

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Я верно понимаю, что записей песни "Палач" Владимира Высоцкого в сети в принципе нет? Я, по крайней мере, не нашёл ничего.
Кто-нибудь знает о причинах? Никто не оцифровал? Не сохранилось ни одной записи? Или Высоцкий вообще никогда её не исполнял?..
Если я все же плохо искал - буду очень благодарен за файл или ссылку на него, любого качества.

[EDIT]Песню D-r Zlo нашла, вот она для других страждущих:

Прослушать или скачать Владимир Высоцкий Палач бесплатно на Простоплеер

На случай, если кто незнаком с произведением даже не аудиально, вот текст:

Владимир Высоцкий

Палач


Когда я об стену разбил лицо и члены
и все, что только было можно, произнес
Вдруг сзади тихое шептанье раздалось:
"Я умоляю вас, пока не трожьте вены.

При ваших нервах и при вашей худобе
Не лучше ль чаю? Или огненный напиток?
Чем учинять членовредительство себе,
Оставьте что-нибудь нетронутым для пыток

@темы: цитатко, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, вопрошающее

14:54 

...Сам погружён умом в Зефирах и Амурах...(с)

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Как-то я уже давным-давно забросил запись о порке в произведениях для детей... Зато теперь, пожалуй, поговорим о порке в мировом искусстве! ^__^
Совершенно неожиданно для себя обнаружил, что Венера, задающая порку Амуру, - достаточно расхожий сюжет. К сожалению. я так и не смог найти толкования этого сюжета - очевидно, это аллегория, но чего?.. Победы истинной любви над похотью?.. И почему именно розами?.. Если кто-то знает - пожалуйста, расскажите!
Должен сказать, что мысль об этом (вероятно, спровоцированная сочетанием голой попы и шкодливого лица на большинстве изображений Амура) посещала меня когда-то


Дальнейшие приключения античных богов


Похоже, новые примеры плывут мне в руки сами! На сей раз - настоящая античность.

Геродот

Учитель


Мать

Ламприск, любезный, пусть тебя хранят Музы!
Будь добр, возьми ты моего сынка в руки,
Да растяни, да всыпь погорячей розог!
читать дальше


С удивлением обнаружил, что у довольно известного (но, впрочем, никогда особенно не привлекавшего моего внимания - может, иначе я узнал бы об этом раньше) поэта Фёдора Сологуба были довольно выраженные мазохистские склонности. И вот, например, нашлось даже такое его стихотворение на эту тему:

"Что топорщишься, как гоголь!
Не достать тебя рукой!
А скажи, вчера не строго ль
Обошлася я с тобой?

читать дальше


И ещё раз про Сологуба. Он-то в принципе написал много тематических стихов, всеми ими я вас мучить не буду. Но кое-что не могу не привести. Дело в том, что Сологуб, помимо прочего, работал в школе, учителем и инспектором. А ассоциация "дореволюционная школа" => "розги" достаточно очевидна. Провинившихся учеников он тоже описывал, но интересует нас и не это. А то, что он ещё и писал стихи с role reversal, то есть фантазировал на тему того, как эти мальчишки отомстят и накажут уже его.

Вот четыре мальчугана
Подошли ко мне, смеясь.
Вижу их, как из тумана,
И смущаясь, и стыдясь.
читать дальше


А сегодня мы поговорим о бессмертном романе Апулея "Метаморфозы, или Золотой осёл". Там есть замечательная, особенно в силу контекста и оформления, сцена на интересующие нас темы. Краткое введение: крайне развратная жена мельника привела к себе очень юного (это подчёркивается) любовника, ну муж вернулся невовремя, и юноша спрятался под бочку, где он и остался бы, не наступи осёл ему на торчащие из-под неё пальцы. Итак...

"Издав от невыносимой боли жалобный стон, он отталкивает и сбрасывает с себя чан и, обнаружив себя непосвященным взглядам, выдает все козни бесстыдной женщины. Но мельник, не особенно тронутый нарушением супружеской верности, ласково, с ясным и доброжелательным выражением лица, обращается к дрожащему и смертельно бледному отроку...

Не совсем в рамках темы "мирового искусства", но история так впечатлила меня своей необычностью, что не могу не поделиться. (Спасибо D-r Zlo за наводку!) Итак, пражская история про привидение:

В Старом городе, на Карловой улице жил обойщик Методей. Его жена сбежала с заезжим котельщиком из Германии. Для бедного Методея это было большим позором. Но чем сильнее он злился, тем больше насмешек сыпалось на него. Разочаровавшись в жизни, обойщик отрекся от мира и прежде всего от женской его половины...

И если уж говорить про фольклор... Какая прекрасная история из Африки!
Как впервые высекли детей

Когда-то в стране настал великий голод, и паук Аианси построил небольшую хижину возле леса и поселился там. С ним жили его жена Асо и дети - Нтикума, Ньиванконфвеа (Тонкие Ноги)., Афудотведотве (Брюхо, Готовое Лопнуть) и Тиконоконо (Большая-Большая Голова). Каждый день Аианси ходил в лес и приносил оттуда дикий батат. Асо готовила его, и все ели.
Однажды паук, как обычно, отправился в лес и нашел там очень красивую миску...

А тема-то эта в сказках затронута не раз! (привожу лишь интересующий нас отрывок, тем более что сказка в целом явно компилятивная).
Тролли с розгами, спасение принцесс и много чего интересного

И ещё про сказки. Грузинская вариация сказки про понимание языка животных и любопытную жену. Порка любопытной жены всегда служит в ней хэппи-эндом, и не стоило бы её упоминать - не так уж мало таких сказок. Но в грузинском варианте сюжета меня заинтересовал возраст и отношения персонажей: это не муж и жена, а мальчик-пастушок и просто любопытная девочка. На мой взгляд, история заиграла новыми красками. Интересующая нас часть:

– Такой умный мальчик достоин быть наследником,– сказали они и увезли его к царю.

А вот ещё немного изобразительного искусства:

François Claudius Compte-Calix, "The Spanking" (оригинального названия найти не смог)


Классика живописи, разные пейринги


[UPDATE]
Не знаю уж, считается ли это "высокой культурой", но... Этот пассаж из книги протоиерея (!!!) Артемия Владимирова "С высоты птичьего полёта", на мой взгляд, необходимо донести до людей, которые могут его оценить по-настоящему - то есть до вас, мои преданные тематические читатели.

Попочка подушечки мягчей, или Не только у католиков

[UPDATE]

Из "Записок от скуки" Кэнко-хоси, коротенькое, но умилительное сожаление о забытых традициях

[UPDATE]
Вообще-то это скорее относится к теме "порки в произведениях для детей", но раз уж сказки и так попали сюда... Повод-то вспомнить об этом как раз из области высокой культуры.
Владимир Набоков вспоминает в автобиографической книге "Другие берега":

...Эти истязания казались мне диковинной, экзотической, но довольно однообразной пыткой...

Эти комиксы Набоковым не выдуманы. Бастер Браун - заглавный персонаж весьма популярных газетных комиксов начала XX века, стремительно выродившихся в рекламу обуви. Суть их описана в приведённом выше отрывке совершенно точно, за исключением только пса Бастера, о котором Набоков позабыл (лично мне безумное выражение его морды кажется самой примечательной частью комикса). Так что я просто приведу несколько интересных стрипов:


Бастер Браун: когда домашнее насилие было хорошей рекламой детских товаров!

А ещё в ЖЖ gest я наткнулся на цитаты из прелестной сказки николаевской (1832 год!) эпохи:


читать дальше


В книге (кстати, прекрасной) Бонавентюра Деперье "Новые забавы и весёлые разговоры" есть, между прочим, и Новелла X, О том, как Фуке выдал своему хозяину, прокурору города Шателле, одного доброго человека зa глухою, а этого доброго человека уверил, что прокурор глух, и как прокурор за это наказал Фуке. Суть первой её половины ясна из названия, но нас более интересует вторая:

Мальчуган лет шестнадцати или семнадцати, Фуке (так звали этого ученика) был большим озорником и постоянно проказничал...
запись создана: 20.08.2011 в 20:50

@темы: цитатко, сказкаложь, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, мсье знает толк в извращениях, картинко, высокое искусство

05:08 

Ещё один флэшмоб со стихами

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Вы наверняка знаете суть - в комментариях получаете от меня имя поэта и постите у себя самое любимое (или как-то иначе выбранное) его стихотворение.
Мне достался Николай Олейников. Выбрать из произведений певца половых излиществ и членистоногих было не так уж сложно, сразу приходят на ум те его стихотворения, с которыми у меня Олейников в первую очередь и ассоциируется. Правда, хотелось привести памятные мне наизусть строфы из "Генриху Левину, по поводу влюбления его в Шурочку Любарскую", которые, по-моему, вполне могут существовать как самостоятельное стихотворение, но против автора идти нехорошо. Поэтому выберем
Таракан

Таракан попался в стакан
Достоевский


Таракан сидит в стакане.
Ножку рыжую сосет...

@темы: никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, флешмоб, цитатко

14:21 

"Тролли чуют запах твоих снов до того, как ты родился. Подойди, и я съем твою жизнь"

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Прочитал сборник рассказов Нила Геймана "Дым и зеркала" (призовой!). Вдруг понял, что почти не читал его малой формы, хоть почти все романы и повести прочёл. Что ж, отличия заметны, хоть и узнаваемость несомненна.
"Гадание по внутренностям" - я нарочно сейчас нашёл это стихотворение в оригинале; так я убедился, что Николай Иванов, к которому у меня по ходу чтения вообще возник ряд придирок, не весьма удачно переводит стихи, и, следовательно, все идущие ниже претензии к поэзии нужно относить скорее на его счёт, чем на авторский. Вообще же это короткое и изящное стихотворение о самом... безошибочном способе предсказаний судьбы.
"Свадебный подарок" - очень простой и трогательный рассказ, заставивший меня по-настоящему ужаснуться собственному эгоизму. Действительно пробирающая вещь. Это история счастливого брака, охраняемого историей как талисманом... И история сложного выбора.
"Галантность" - не слишком удачно переведенное "Chivalry", история пожилой вдовы, купившей Святой Грааль на распродаже подержанного хлама, и попыток сэра Галахада его заполучить. Идея, домашняя атмосфера, в которой нет и не может быть ничего невероятного и ничего выходящего из ряда вон (это не профанация Грааля - это возвышение субботних кексов), очаровательные персонажи... Все тут меня покорило. Напрашивается сравнением с не столь уж многочисленными удачными сентиментальными произведениями Брэдберри.
"Никола был" - чудесная коротенькая история, пересказом которой можно только убить удовольствие от прочтения. В этом сборнике много постмодернистских переосмыслений и даже прямо извращений старых историй, но эта - лучшая.
"Цена" - и трогательный, и жуткий рассказ, по эффектности близкий к страшилкам, что рассказывают у костра. Кажется, каждый писатель (уж как минимум - каждый автор фэнтези) обязан написать в своей жизни рассказ - признание в любви к кошкам; вот и Гейман написал.
"Мост тролля" - печальный и жутковатый рассказ о мальчике, который встретил под мостом тролля и пообещал вернуться к нему позже, когда станет более вкусным. История о том, как люди теряют себя в мелких компромиссах с совестью?.. Наверное. Образ тролля очень хорош. Язык рассказа в целом, но главное - тролль.
"Не спрашивай Джека" - простая и очень жуткая страшилка, чуточку отдающая викторианством. Этот сборник удивил меня тем, как, оказывается, любит Гейман такой жанр.
"Пруд с золотыми рыбками и другие истории" - один из лучших рассказов сборника. Это история о том, как известный писатель из Англии отправился в Лос-Анджелес, чтоб написать сценарий к экранизации собственной книги, и что из этого вышло. Это шарж (впрочем, не уверен, что слишком гротескный) на индустрию массовых зрелищ - судя по тому, как выглядит большинство голливудских экранизаций, очень точный. Это чрезвычайно печальный рассказ о том, что все прекрасное уходит и умирает - или, точнее,мы забываем, как его видеть и перестаем им интересоваться. Но хотя это и очень грустно, я много раз смеялся, читая "Пруд с золотыми рыбками..." и даже не думал раньше, что Гейман может писать так уморительно. Наверное, иначе этот рассказ было бы невозможно читать.
"Съеденный (сцена из фильма)" - я, признаюсь честно, не понимаю и не ценю современной поэзии, всего этого после Т.С. Эллиота; форма без внятного ритма и размера меня только смущает. Поэтому стихи Геймана большей частью не затронули меня как стихи. Тут же и идея оказалась для меня не слишком близкой - мне незнакомы кошмары о каннибализме и я, хоть и люблю богомолов, никогда не ассоциировал секс с пожиранием. Впрочем, интересно, откуда растут ноги у образа Билкис из "Американских богов"... и, безусловно, стихотворение фактурное.
"Белая дорога" понравилась мне намного больше. Если не поэтическая форма, то стиль и сюжет мне очень импонируют. Мрачный пересказ и без того мрачной сказки, интересные параллели между фольклорами разных народов и эпох, коварство и расчленение - как перед всем этим устоять?
"Королева ножей" - пронзительное стихотворение с неожиданным лично для меня финалом. Тоже немного в стиле Брэдберри, пожалуй. Интересно, та ли это самая история про фокусы, которую писал рассказчик, сидя в номере Белуши?..
"Метаморфозы" - история о том, как открытие средства от рака стало началом чего-то гораздо более грандиозного... Да, более грандиозного, чем лекарство от рака. Это один из тех случаев, когда прогноз будущего кажется весьма реалистичным, даже несмотря на то, что фантастическое допущение вполне нелепо. Рассказ о гендерной проблематике, и если вам она близка - скорее всего, он либо приведёт вас в восторг, либо взбесит. Лично я, взяв с некоторых пор за правило не выяснять пол новых знакомых, считаю, что Гейман написал замечательную вещь.
"Дочь сов" - ещё одна викторианская страшилка, о которой мало что можно сказать сверх этого.
"Шогготское 56 особой выдержки" - нечто довольно неожиданное, рассказ об американском туристе, наткнувшемся на английском побережье на город Иннсмут и втянувшегося в пабе в разговор за кружечкой-другой. Этот рассказ можно рассматривать как пространный комментарий (фактически, мидраш) на строчку Пратчетта о рыбном ресторане на Дагонской улице. Лавкрафт в стиле британской комедии.
"Вирус" - весьма... реалистичное стихотворение о компьютерных играх. Хотя, в сущности, и о любой страсти (в узко-точном, христианском смысле слова). Первое из многочисленных в этом (вышедшем в середине девяностых) сборнике произведений о страхе перед цифровыми технологиями.
"В поисках девушки" - рассказ про "Пентхаус", написанный для "Пентхаус"; а вообще-то - о Вечной Женственности, идеале и о той трудновыразимой привлекательности, что балансирует между любовью и сексом. Кроме того, это очаровательная зарисовка быта и культурного климата шестидесятых-восьмидесятых.
"Просто ещё один конец света" - изначальная, прозаическая версия комикса, о котором я когда-то уже писал. Добавить к этому я могу разве что, что в текстовом виде сновидческий сюжет, кажется, воспринимать несколько сложнее. Но это действительно прекрасное постмодернистское сновидение.
"Вервольф" - пересказ "Беовульфа" с элементами "Ужаса на пляже для пирушек" и Лоуренсом Талботом в роли протагониста, каламбур в названии которого (вообще-то это "Bay Wolf") даже не пытались перевести. Совершенно убойная смесь, но, как ни странно, работает. Ах, да, и это опять стихи.
"Для вас - оптовые скидки" - рассказ об обычном, благовоспитанном и придичном человеке, которому понадобился наемный убийца... и который не мог устоять перед распродажами и специальными предложениями. Что-то совершенно в стиле Шекли. Очень эффектно и остроумно. И теперь мы знаем, в какой фирме работали мистер Круп и мистер Вандемар.
"Одна жизнь, приправленная ранним Муркоком" - рассказ про ранний пубертат, грустный и депрессивный, как и любой рассказ на эту тему. Не собираюсь гадать, как много там автобиографического, это не влияет на несомненную подлинность текста в целом. И Муркок тут удивительно к месту. Это, кстати, собственно не фантастика.
"Холодные цвета" - снова стихи, снова об компьютеризации... или, по крайней мере, так задумывал автор. Я - двадцать лет спустя после их написания, что, полагаю, важно, - увидел тут почти противоположное: даже со всеми нашими технологиями, залив ночь электрическим освещением, мы не можем отгородиться от зла и древнего хаоса, даже компьютеры не защитят нас, если что, от Темного Средневековья (не как реальной эпохи, а как концепта). Очень яркий, очень пробирающий и очень интересный сеттинг. Возможно, моё любимое стихотворение в сборнике (хоть я все ещё не понимаю этой формы).
"Сметающий сны" - короткая и поэтическая (хоть на сей раз - в прозе) зарисовка с очень интересным концептом. Весьма узнаваемо-геймановская, как мне кажется.
"Чужие члены" - немного странная история о человеке, подхватившем что-то венерическое, не занимаясь сексом. Для ужастика - вроде бы недостаточно ужасно... Для чего-то ещё... В общем, я честно признаюсь, что этой вещи не понял, а счесть, что это история "о радости обретения собственного пути", как пишет автор в предисловии, - ну, не знаю, звучит как шутка.
"Вампирская сестина" наверняка понравилась бы мне больше в лучшем переводе, а тут и форма сестины еле-еле соблюдена. Очень милая вампирская лирика. Странно, но я не нашёл её в своей "Mammoth Book Of Vampires" (а в "Дыме и зеркалах" нет, хотя должны быть, "Пятнадцати карт вампирского Таро" оттуда).
"Мышь" - рассказ против абортов, который не ставит вопрос о праве на аборты. В значительной степени это - смягченное повторение "Кроатоана" Эллиссона, т о есть история о плохих безответственных мужчинах. Вещь продуманно построенная и, наверное, отчасти трогательная, но... как-то не очень зацепило. Сперва думаешь "так о чем же этот рассказ?", гадаешь, а потом - "ааа, об этом".
"Море меняет" - стихотворение о зове моря, которое можно толковать и в лавкрафтовском, и в хэменгуэевском духе. Тут меня очень подводит равнодушие к такой форме, написанное более традиционно, стихотворение мне, пожалуй, понравилось бы сильнее.
"Как мы ездили смотреть конец света, написано Дауни Морнинсайд, 11 лет" - очень странный и откровенно сюрреалистичный рассказ с весьма удачно ухваченной прямой речью ребёнка. Грустный-грустный, но и очень странный. Я не до конца уловил связь темы расказа с его сюжетом, но, может, смысл именно в отсутствии этой связи.
"Ветер пустыни" - стихотворение о пустыне и миражах, которое как-то ничем не цепляет. Написано по мотивам музыкального трека - может, из него и вышла бы неплохая песня.
"Пробуя на вкус" - рассказ с необычным сюжетом (Гейман прав - я и припомнить не могу, где бы персонажи болтали во время секса) и не той концовкой, что я ожидал. Увлекательный и атмосферный рассказ.
"Когда животные ушли" - рассказ, написанный для PETA. Тут, в принципе, можно и закончить. Гротеск, передергивания, слезовыжимание.
"Убийственные тайны" - детектив, чуточку нуарный, действие которого происходит в городе ангелов перед сотворением мира. С одной стороны, формат крайне странный и вызывает когнитивный диссонанс (это, очевидно, входило в авторский замысел), с другой - такие интерпретации христианской мифологии я не очень люблю (но у Геймана такая тема с ангелами - одна из основных, ничего не поделаешь), с третьей - в рассказе уникальная и очень сильная атмосфера. Замечательная вещь. Строго обязательна к прочтению всем игрокам по Demon: The Fallen. Любителям "Люцифера" Кэри тоже понравится.
"Снег, зеркало, яблоки" - реинтерпретация сказки про Белоснежку, основанная на довольно очевидной ассоцииации девушки, кожа которой бела как снег, а губы красны как кровь, с... ну, вы и сами можете догадаться. Интересная и атмосферная смесь элементов фольклора и тёмного фэнтези. Безусловно, рассказ, заслуживающий внимания.
В целом из этого сборника можно сделать вывод, что Нил Гейман много пишет про секс, любит постмодернистские перелицовки архетипических сюжетов, большой поклонник Лавкрафта и человек немного сентиментальный. В общем, классный парень.

@темы: расчленёнка, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, нежить немёртвая, смотрит в книгу - видит..., сказкаложь, готишно, афинский лес полон волшебства

22:43 

Изучающим китайскую революцию и любителям котиков

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский


председатель Мяо ведет в поход
армию диких котов.
окрестных кур пускает в расход
сотня голодных ртов.

напрасно фермер берет ружье,
напрасно целится он:
армия Мяо - чанчжэн-зверье -
заходит со всех сторон.

Мяо, конечно, не любит людей -
так много их развелось!
вот бы наделать из них гвоздей
да вбить в небесную ось...

рыжая бестия! - стонет народ.
чертов блохастый нахал!
кто бы бандиту дал окорот,
кто бы ему наподдал?!

председатель Мяо умеет ждать.
он втайне мечтает о том,
что вдруг по небу промчится звезда
с длинным мышиным хвостом.

тогда на дыбы взовьется Земля,
орбиты узду порвет.
сорной травой зарастут поля,
а реки затянет лед.

тогда из подполья выйдут коты,
наступит когтистый век.
мышам и птицам придут кранты,
не жить и всякой плотве...

председатель Мяо, сощурив глаз,
лапу макает в тушь
и твердо выводит новый приказ
для полосатых душ.

(C) luaths_lurgann

@темы: няшные пушистики, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, картинко, цитатко, трэш, угар и содомия

20:42 

Семь дней (стихо)творенья

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Тут Mara-312 подхватила бродящий по дайри флэшмоб с неделей стихотворений и передала, что называется, любому желающему. Использую это как повод.
Слишком обширных пояснений не обещаю. Комментировать стихи дело неблагодарное, а самоанализ - не моя стезя. Просто наслаждайтесь.
Осаливвать я в таких мобах не люблю, но... Если захотят, пусть подхватят D-r Zlo, Эльвюна, Disk D, Княжна Скади, doctor Nell, Indrik-Zver и Logna... Ну и по желанию.

День первый

День второй

День третий

День четвёртый

День пятый

День шестой

Долго решал, какое стихотворение должно этот недельный марафон завершить, разные были варианты, и главным был не этот... Но в итоге я понял, что. будучи честным, без него нельзя обойтись.

Иосиф Бродский

"Одиссей Телемаку"


Мой Телемак,
Троянская война
окончена. Кто победил — не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки...
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь, и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.

Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но, может быть, и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны

запись создана: 05.03.2014 в 23:44

@темы: цитатко, флешмоб, никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик

15:49 

И ещё раз - с Рождеством!

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Ну, пришло и время поздравить, вероятно, большинство потенциальных читателей.
С Рождеством! Тепла вам и надежды. И мам от меня обнимите - хороший повод.

Родила тебя в пустыне
я не зря.
Потому что нет в помине
в ней царя.

В ней искать тебя напрасно.
В ней зимой
стужи больше, чем пространства
в ней самой.

У одних — игрушки, мячик,
дом высок.
У тебя для игр ребячьих —
весь песок.

Привыкай, сынок, к пустыне
как к судьбе.
Где б ты ни был, жить отныне
в ней тебе.

Я тебя кормила грудью.
А она
приучила взгляд к безлюдью,
им полна.

Той звезде, на расстояньи
страшном, в ней
твоего чела сиянье,
знать видней.

Привыкай, сынок, к пустыне.
Под ногой,
окромя нее, твердыни
нет другой.

В ней судьба открыта взору
за версту.
В ней легко узнаешь гору
по кресту.

Не людские, знать, в ней тропы!
Велика
и безлюдна она, чтобы
шли века.

Привыкай, сынок, к пустыне,
как щепоть
к ветру, чувствуя, что ты не
только плоть.

Привыкай жить с этой тайной:
чувства те
пригодятся, знать, в бескрайней
пустоте.

Не хужей она, чем эта:
лишь длинней,
и любовь к тебе — примета
места в ней.

Привыкай к пустыне, милый,
и к звезде,
льющей свет с такою силой
в ней везде,

точно лампу жжет, о Сыне
в поздний час
вспомнив, Тот, Кто сам в пустыне
дольше нас.
(с) И. Бродский


Прослушать или скачать Heather Dale The Holy and the Ivy бесплатно на Простоплеер

@темы: никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик, опиум для народа, поздравления, праздничное, цитатко, эта музыка будет вечной...

23:53 

Занудная политическая проза и трогательная любовная лирика

Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Прочитал ещё в том году две небольшие книжицы Данте Алигьери. Специфично.
"Монархия" - политически-философский трактат, и в этом жанре творчество Данте составляет разительный контраст с его же стихотворными произведениями. Слово "монархия" тут имеет не привычный нам смысл, но обозначает специально единую мировую власть, которую Данте ассоциирует с римской империей. Понятно, что это трактат весьма актуальный для своего времени, на злобу дня - в пользу Генгриха VII, как раз тогда вторгшегося в Италию. Книга разбита на три раздела. В первом Данте доказывает, что единая всемирная власть есть безусловное благо, поскольку Бог и природа благоприятствуют всему единому и цельному, а разнообразие - явный признак безусловного зла, а также потому, что справедливо и беспристрастное правление может осуществлять лишь абсолютный владыка, которому нечего желать и некому завидовать. Во второй Данте указывает, что всемирной империей должна быть римская империя - что ясно из того, что она уже правила всем миром (он настаивает, что именно всем, никак не комментируя явную историческую некорректность этого утверждения), а Бог не допустил бы этого, не будь такой порядок праведным. Наконец, в третьей главе Данте доказывает, что власть императоров не зависит от власти пап - поскольку, во-первых, в противном случае она не была бы в истинном смысле монархической, во-вторых, существовала и до церкви и, наконец, понтифик не наделён соответствующими полномочиями. Человек предназначен, будучи и тленным, и бессмертным по своей природе, двум целям, и земному его счастью способствует государство, как вечному спасению - церковь, оба действуя независимо друг от друга.
Это едва ли не первый текст, прочитанный мной от начала и до конца, который был бы столь ярким образцом схоластики. Рассуждения нарочито разделены на силлогизмы, причём Данте не ленится указать, по какой фигуре проводит то или иное доказательство. Исключительно в рамках формальной логики - одновременно крайне занудно и невероятно наивно - он обосновывает все свои суждения, на взгляд современного читателя не весьма убедительно. Посылки Данте при этом иногда вызывают немалое удивление (не могу не отметить, что однажды он мельком замечает, что, поскольку изъяны не могли содержаться в замысле или творческой способности Бога, то за несовершенство их реализации ответственна материя - взгляд вполне гностический).
Текст, как ни прискорбно, не очень богатый мыслью и крайне сухой и переусложненный по форме, читать стоит разве что в порядке ознакомления с политической мыслью раннего Возрождения.
"Новая жизнь" это вроде бы автобиографическая повесть... Но воспринять её как таковую, по-моему, невозможно. Каждый описанный эпизод служит предисловием и комментарием к какому-либо сонету или канцоне, помещённым тут же, и ясно, что именно стихотворения для замысла автора первичны, ибо, во-первых, повествование отрывочно и ни одной сцены, не относящейся к какому-либо сонету, в книге просто нет, за исключением только первого знакомства с Беатриче (которое, впрочем, нужно, чтоб отчасти пояснить сонет более поздний); во-вторых же и сами описания этих эпизодов явственно следуют за стихотворением, вплоть до описания в прозе явлений, описанных метафорически в стихах (таких, как разговор с любовью или собственными органами зрения), причём, опять же, ни единой детали, не отражённой в сонетах и канцонах, не сообщается. Я позволю себе пойти ещё дальше и предположить, что часть этих эпизодов домыслена и выдумана post factum, вписана во вполне литературную историю любви к Беатриче: действительно ли стихи то к той, то к этой даме Данте годами писал только для прикрытия?.. Позволю себе в этом усомниться, особенно учитывая, как неловко звучат его объяснения по этому поводу. "Новая жизнь" - произведение очень куртуазно-средневековое, автор заведомо знает, что истинная любовь должна быть одна-единственная, и при том возвышенная, платонически-удалённая, и творит вокруг своих стихотворений миф о ней. Едва ли в "Новой жизни" больше реальной Беатриче, чем в "Божественной комедии"...
Сонеты при этом очень хороши. Изящная и в то же время простая форма сочетается со сдержанно-формализованным, однако и трогательным образным рядом. В сонетах Данте почти нет чувственности, зато в избытке трепетного восхищения, причем восхищения в первую очередь добродетельностью воспеваемой донны - эти стихотворения принадлежат скорее Средневековью, чем Новому времени. Лирический герой большей частью проливает слёзы либо, поражённый, не находит слов пред лицом своей мадонны. Особенно тронули меня "Взирает на достойнейшее тот...", "Всё, что мятежно в мыслях, умолкает..." и, конечно, "Не ты ли тот, чей стих, не умолкая...".
К сожалению. в "Новой жизни" особенно разительно отличие между Данте-поэтом и Данте-прозаиком. Комментируя собственные сонеты, он пересказывает их сухим, едва ли не казённым языком, дробит, поясняя (без видимой нужды) почти каждую строчку, и читать всё это прямо мучительно.
В общем, вывод - Данте Алигьери нужно любить за стихи, а вот прозы его лучше избегать.

@темы: это есть хитрый византийский политИк, смотрит в книгу - видит..., никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик

Хомячковое королевство

главная