Прочитал первый том манхавы Мин Ву Хьюнга"Священник". Поскольку массой примеров подтверждено, что лишь японец, сын японца, может рисовать правоверную мангу, манхава же - ересь и нечестие, я долго сомневался, браться ли за неё, хоть симпатичная рисовка и привлекала. Но, как ни странно, кореец не подвёл, внимания "Священник" заслуживает.
Главный герой, священник Ивейн, похоже, умер и попал в ад; к его счастью, между адскими князьями (или вроде того - пока всё раскрывается намёками), как водится, существует конкуренция, и демон Белиал соглашается вернуть его на землю с тем, чтоб он сражался с его противником Темозарелой. При этом, похоже, чем больше священник будет терять человечность и поддаваться жестоким страстям (что, разумеется, неизбежно для полного отчаяния восставшего из ада в сражениях с легионами нежити), тем больше он приблизится к тому, чтоб Белиал овладел им. Мир "Священника" - вариация на тему Дикого Запада, заметное отличие (помимо, конечно, демонов и нежити) пока - в активном использовании автоматического оружия, да и вообще образцов оружия более мощных, чем подразумевает эпоха. Арестованного главаря бандитов везут (почему-то на обычном поезде и в пассажирском вагоне, хоть и с охраной и мешком на голове) на суд, но его товарищи в лучших традициях вестерна захватывают поезд, убивают всех копов и... И совершенно спокойный Ивейн, сидящий в уголке, сообщает, что они совершили большую ошибку, поскольку кровопролитие пробудило груз,хранящийся в ящиках в багажном вагоне. И точно, вот он, груз - эдакие грубо сшитые чудовища Франкенштейна. В мгновение ока в поезде остаётся лишь двое живых - Ивейн и главарь бандитов, который оказывается милой девушкой по имени Лизи. Она переживает естественный шок как от зрелища нежити, которую не берут пули, так и от того, как священник, распевая псалмы, резво рвёт упырей в клочья (не говоря уж о потере сожранных монстрами боевых товарищей). Выбросившись из поезда за минуту до того, как Ивейн подорвал его вместе со всеми мертвяками, Лизи решает отомстить за павших друзей, а для этого ей нужно найти того странного священника...
Рисунок в манхаве очень стильный, качественный и довольно своеобразный - я никак не могу припомнить схожих примеров, хоть на языке что-то и вертится. Мин Ву Хьюнгу милы прямые линии и резкие углы, посему большинство персонажей высоколобы и скуласты (впрочем, это не мешает привлекательному девичьему лицу Лизи отличаться от истощённого безумного лика Ивейна). Получается выразительно и красиво, особенно учитывая внимание к деталям. Что немаловажно для такого типа комиксов - рисунок очень динамичный, движение, скорость, рывок ощущаются вполне, при этом легко понять последовательность происходящего в бою.
Если визуально подобрать сравнение сложно, то стилистически очевидно сходство с "Хеллсингом". Ухмыляющийся парень в плаще и широкополой шляпе, стоящий в круге ковыляющих к нему мертвецов... Боюсь, всё слишком однозначно. Впрочем, прямым плагиатом не назовёшь тоже. Пока оригинальности в сюжете не чувствуется, но не все сюжеты обязаны фонтанировать невиданными идеями. Это не тот случай неоригинальности, который раздражает.
Короче говоря, буду читать "Священника" дальше, чего и вам желаю. Он почти может изменить моё мнение о манхаве.
"Великая месса для еретика будет отслужена здесь."
lemmiwinks
| суббота, 18 июня 2011