Со второго раза я таки попадаю в цель и сегодня, наконец, сходил на "Бурю" Джулии Теймор. У этой женщины, определённо, талант к постановке непопулярных шекспировских пьес.
А "Буря", скажем честно. не лучшая из пьес Шекспира, чтоб не сказать сильнее. Талант и опыт всё ещё блещут в комических диалогах и образах второстепенных персонажей, но центральные конфликты и, в особенности, развязка, вызывают уныние. Теймор показала себя классным режиссёром, выполнив главную и сложнейшую режиссёрскую задачу - в её трактовке сохранены почти все удачные стороны пьесы, и в то же время этом слабые сюжетные ходы приобрели смысл, а банальные персонажи - объём. Компоновка эпизодов в фильме несколько изменена в сравнении с оригиналом, есть несколько незначительных сокращений (точный список, боюсь. привести не смогу - перевод то следует поэтическому переводу Донского, то отклоняется от него, а с оригиналом я не знаком и потому не помогает и английский текст), и - вы, конечно, об этом уже наслышаны - Просперо стал женщиной. Лишь готовясь к просмотру, я недоумевал по поводу такого решения, но оно оказалось полностью оправданным. Во-первых, свойственное Просперо сочетание необузданной жестокости и властности с нежной родительской заботой и мягкостью смотрится естественнее у женщины; во-вторых, необъяснимые в пьесе прощение, которое маг дарует своим врагам, и отказ от колдовской власти в фильме происходят из любви к дочери... и Ариэлю, с которой Просперу явно связывают чувства. Но тут подходит пора обсудить образы персонажей, а тогда не обойтись без связанных с ними сюжетных ходов, актерской игры и прочего, так что далее я буду говорить о героях и всём, с ними связанном, поочерёдно, чтоб не запутаться совсем.
Проспера, очевидно, всегда была сильной женщиной, а предательство брата заставило её буквально помешаться на власти и контроле. Она, несомненно. получает удовольствие, ощущая, что враги полностью в её руках, да и с союзниками почти утеряла навык общения без помощи угроз и окриков. Единственное исключение - дочь, с которой она неизменно ласкова - однако общаются они не слишком много. Очевидно, что в финале она не без труда заставляет себя спокойно и даже просительно разговаривать с королём и остальными и очень жалеет об утраченной магической власти. На это её заставляет пойти забота о счастье Миранды и желание не упасть в глазах Ариэля - юного любовника зрелой и не раз испытавшей разочарование женщины, с которым она тверда и почти жестока (ибо не позволит предавать её больше), но в то же время почти по-матерински нежна, ценит его как драгоценность - и потому отпускает... Хелен Миррен отлично даются роли сильных женщин, и Проспера вполне органично пополняет их ряд.
Ариэль - персонаж неоднозначный, с ним связан ряд претензий, которые можно предъявить фильму, но и неудачей этот образ я не назову. Он воплощает динамизм и энергию (порой уж слишком наглядно), и потому особенно контрастно смотрятся его сцены с волшебницей, где он робко замирает, тихо прося приказаний и похвалы. Художники по спецэффектам немало потрудились, демонстрируя эту подвижность, а также то, что остров наполнен духами (в лице одного Ариэля) в пантеистическом стиле - к сожалению, они испробовали при этом разные подходы, одни из которых следует признать удачными, а другие - совсем нет. Когда Проспера во время первой встречи влюблённых обращается к Ариэлю и тот встаёт у неё за спиной, явившись как бы из уплотнившегося воздуха (в полном соответствии со знаменитым монологом), а затем так же исчезает - это очень органично и изящно. Но, почему-то, в других сценах снятое крупным планом полупрозрачное лицо Ариэля предпочитают грубо накладывать на пейзаж, создавая зрелище и некрасиво, и невнятное. В итоге многие сцены с духом режут глаз из-за неумелого и неуместного применения спецэффектов, как ни жаль. К Бену Уишо в этой роли у меня нет претензий, но и в звёздном актёрском ансамбле он не запоминается особенно.
Миранда и Фердинад смотрятся вполне адекватными впервые влюблёнными и очень юными людьми. Не могу сказать, что они приковывают к себе внимание, но их любовная линия не раздражает, и это уже большая заслуга. А Фелисти Джонс ещё и ужасно миленькая, и крупные резцы позволяют ей так очаровательно застенчиво улыбаться!
Калибан совершенно великолепен. Кстати говоря, играющий его Джимон Хонсю - очень красивый негр, так что, чтоб хоть как-то соответствовать шекспировским эпитетам, он раскрашен пёстрыми штукатурными пятнами и выглядит действительно хтонично. Это - настоящее воплощение архетипа дикаря: он буен, он силён, он искренне выражает эмоции, лишённые полутонов... Несмотря на то, что мы знаем - Проспера действительно колдунья, его панический страх перед духами, которых она может наслать, выглядит воплощением примитивной суеверной религиозности (или, если на то пошло, детской боязни чудищ, от которых можно спрятаться под одеялом). Его подчёркнуто балетная пластика оказывается очень близка к мягким движениям крупных хищников, а лучшая сцена с его участием - монолог "Ты не пугайся: остров полон звуков..." - снята на фоне пальмовых листьев, с которыми пятнистый и пересечённый тенями Калибан почти сливается - истинное дитя природы. Калибан вызывает одновременно сопереживание и страх, и финал, когда он вновь остаётся на острове в одиночестве, выглядит едва ли не большим хэппи-эндом, чем помолвка Миранды и Фердинанда... Джимон Хонсю сыграл отлично - пластика, мимика, глубокие передивы голоса...
Вместе с Калибаном надо отметить и его напарников, уже в пьесе - персонажей наиболее удачных, Тринкуло и Стефано. Шут и пьяница - не только эталонные комические персонажи Шекспира, но и очень живые и в своём роде даже симпатичные люди. Конечно, они выглядят нелепо и довольно жалко со своими претензиями на королевство (особенно по контрасту с сохраняющим природное достоинство даже клянясь им в верности Калибаном), но они становятся и антитезой Антонио и Себастьяну, претензии которых на корону куда реальнее, зато и куда грязнее. Рассел Брэнд играет в преувеличенно-экспрессивной манере (напоминает Джека Воробья), демонстрируя чрезвычайную подвижность и расхлябанность, что очень подходит Тринкуло (и хорошо сочетается с его хипстерским костюмом), а Альфред Молина очень натурально изображает насквозь пропитого алкоголика, разум котрого может за раз вместить лишь одну мысль, зато она занимает всё его существо.
В свою очередь, Антонио и Себастьян частично утратили свои комедийные функции (что, надо признать, пошло скорее на пользу общему ритму пьесы и единству повествования), а особенно яркими трагическими героями они и не были. Правда, на мой взгляд, Антонио в сцене обсуждения покушения мог бы выглядеть ярче - но, с другой стороны, сцена эта в итоге кончается ничем, так что, может. и правильно было не распылять внимание зрителя. В итоге Алана Камминга и Криса Купера нельзя ни ругать, ни особенно хвалить, роли почти фоновые. То же можно сказать и про короля. А вот Гонзало оказался довольно харизматичным стариком; Том Конти удачно выдерживает гран между комическим стариком и умудрённым старцем, раскрывая потенциал роли максимально.
Фильм снят весьма стильно. Не столь вычурно, как "Тит", но красиво. Костюмы умеренно причудливы и смотрятся очень хорошо (за исключением, как ни странно, нелепого волшебного плаща Просперы). Как я уже упоминал, спецэффекты не везде использованы хорошо (и это, пожалуй, самое досадное в фильме), но в значительной части сцен выполнены со вкусом. Сцены, в которых Проспера колдует, очень хороши, причём как раз не за счёт компьютерных эффектов, а лишь благодаря операторской работе. Весьма велика в создании волшебной атмосферы роль декораций, точнее, послужившего съёмочной площадкой острова: это совершенно неземные пейзажи изъеденных эрозией каньонов, мёртвых каменистых пляжей и зарослей странных деревьев. На таком острове и положено жить диким духам и ведьмам-изгнанницам.
Короче говоря, "Буря" не лишена недостатков, и, наверное, уступает "Титу", но это очень хороший фильм, который стоит увидеть, и едва ли не лучшее, что можно было сделать с этой пьесой Шекспира.