D-r Zlo была настолько потрясающе любезна, что одолжила мне почитать книжку примерно столетнего возраста. Это три работы по античной истории, кем-то переплетённые вместе. Кто их собрал и почему - сейчас является загадкой и для владелицы книги. Набор не совсем равноценный, но... А, чёрт, это книги, напечатанный сто лет назад! Их восхитительно просто держать в руках!
***
Первая работа, попавшая в этот переплёт, - "История античной культуры" Фаддея Францевича Зелинского; к громадному сожалению, лишь её первая часть, до аттического периода включительно. Необходимо срочно найти и прочитать остальное (по-хорошему-то я должен был прочитать это уже много лет назад).
Проблема, сразу встающая при обсуждении такого рода работ, очевидна - с одной стороны, научные труды за сто лет неизбежно устаревают, с другой - критиковать классика (в обоих смыслах) и неудобно, и вполне нелепо - ведь даже до подобия необходимой для этого квалификации мне бесконечно далеко. Таким образом всё, что я могу - рассказать о своих впечатлениях, не претендуя на объективность и по возможности меньше касаясь фактической содержательной стороны вопроса.
Исследование это именно культурологическое; Зелинский разделяет культуру каждой эпохи на четыре составляющие: нравы (включая сюда политику, экономику и быт, объединённые, по его мнению, стремлением к благу), науку (воплощающую стремление к истине), искусство (определяемое стремлением к красоте) и религию (в которой все эти идеалы выражены вместе). Возможно, эта систематика спорна (лично я всё же больше значения придаю материальным факторам), но любая классификация такого рода в конечном счёте инструментальна, а в смысле внятности и убедительности Зелинского не в чем упрекнуть. В весьма лаконичной манере он описывает любой аспект жизни Древней Греции полно и доступно, не уходя в частности, но достаточно конкретно.
Бросается в глаза, правда, что Зелинский относится к Элладе с почти религиозным преклонением и явно её идеализирует - при том, что картину он рисует точную и объективную, превосходные эпитеты и похвалы грекам, в каждом аспекте жизни которых автор видит залог всех будущих ценностей и достижений человечества, кажутся мне весьма неумеренными. Впрочем, Зелинский ведь не был первым поклонником античности, да и нехорошо ставить учёному в вину любовь к своему предмету, раз она не мешает этот предмет знать. Кроме того, конечно, нельзя не отметить крайней наивности соображений по собственно религиозным вопросам; возведение всей мифологии к дихотомии неба и земли (в том числе с целью оправдать её этически-сомнительные мотивы)... Кстати, вот тут приверженность греческой культуре автора подводит: он довольно безосновательно приписывает любые следы человеческих жертвоприношений внешнему финикийскому влиянию, которое греки, впрочем, подавили и свели к символическим актам.
Так или иначе, в целом "История античной культуры" - совершенно замечательная общедоступная работа по одному из важнейших периодов мировой истории. Надеюсь вскоре прочитать всё же книгу целиком и тогда вернуться к её обсуждению...
***
Поразительный контраст ей представляет вторая составляющая нашего сборника - "Тысячи лет тому назад. Рассказы из истории Греции: О войнах и мирной жизни греческого народа и о греческих мудрецах" В. Лукьянской. Кто такая В. Лукьянская, я выяснить не смог (кроме того, что она же, похоже, составила сборник "Друг животных"), но одно ясно - она не историк.
В отличие от предыдущей, эта книга - по крайней мере, по задумке - не культурологическая, а именно историческая, сосредоточенная на событийной стороне. Тем не менее дат тут немного - впрочем, как раз это можно оправдать тем, что работа явно рассчитана на младший школьный возраст. Но и событий тут маловато - или они изложены очень скомкано. Дело в том, что Лукьянской не хватает места на подробное повествование - она слишком занята рассуждениями о том, какими злыми были древние люди и как много несправедливости было три тысячи лет назад.
Видите ли, "Тысячи лет назад" - ужасно девочковая книга. Я не уверен даже, в какой степени автор это подразумевала (сюсюкает-то она с юными читателями явно намеренно) - это, похоже, просто особенность взгляда самой Лукьянской. Ей неинтересно и неприятно описывать битвы, политические интриги и восстания, зато они наводят её на сентиментальные размышления о том, как древние люди не понимали, что все мы друг другу братья, что убивать и порабощать других людей нехорошо и всё в таком же духе. Причём на такие мысли её наводит каждая война или переворот, и повторяются эти мысли теми же слова и в тех же объёмах, что делает чтение невыносимо скучным и раздражающим, гуманистические идеи - невыразительными штампами и при том отнимает место у чего-то действительно осмысленного. Описание событий второй персидской войны занимает столько же страниц, сколько и укоры её участникам да сожаления и погибших людях и потоптанных полях (на анализ причин войны, понятно, места и вовсе не остаётся). Столь оригинальный сентименталистски-социальный подход накладывает отпечаток на всё, о чём в "Тысячи лет назад" говорится: например, способность учеников Сократа понять его философию обратно пропорциональна их богатству - состоятельный Платон учения Сократа не постиг правильно, поэтому считал, что в идеальном государстве могут быть рабы (это, в общем, и всё, что Лукьянская считает нужным сказать о Платоне).
Конечно, это не художественная литература, и, казалось бы, претензии к стилю тут неуместны, но есть всё же некоторые нормы, которые должны бы быть обязательными для любого написанного на русском языке текста, - и этим нормам "Тысячи лет назад" не соответствует. Позволю себе привести одну цитату: "это будто бы мучились души грешников, обречённые на вечные муки. Ужасно было слышать эти стоны, видеть эти мучения!". Этому пассажу явно не хватает словосочетания "мучимые мучителями", не правда ли? И такое встречается почти на каждой странице. В целом Лукьянская колеблется от просторечных выражений до сентиментального стиля дамских романов.
Книга эта, как я искренне надеюсь, не переиздавалась, так что шанса ненароком прочитать такое у вас не будет. Детей же, учивших по "Тысячи лет назад" историю, мне искренне жаль. Неудивительно, что это кончилось революцией.
***
Третьей составляющей книги является "Историческая хрестоматия. Древняя история", составленная Я. Кульжинским и В. Нейкирхом, и её, понятное дело, довольно трудно охарактеризовать как-то в целом. Но я постараюсь!
Во-первых, мне очень жаль, что в то время, когда я учился в школе, таких хрестоматий не было (или, скорее всего, были, но мне их никто не давал); помимо того, что такие свидетельства - это ужасно интересно, они действительно позволяют понять дух эпохи (и просто отличать эпохи друг от друга) куда лучше, чем параграфы учебников. Во-вторых, составлена хрестоматия хорошо и добротно. Правда, меня немного смутила идея включать в неё не только аутентичные тексты, но и эпизоды исторических романов - однако таких оказалось всего несколько, так что на общую картину они не повлияли (хоть мои опасения и подтвердились - сцена из "Саламбо" Флобера кажется не очень реалистичной, а ещё об одном примере - ниже). В остальном же тексты вполне репрезентативны: это и непосредственные свидетельства событий и нравов эпохи (многочисленные выписки из афинских документов, собранные Полем Гиро, или нежно любимое мною письмо Плиния о христианах), и прямая речь исторических деятелей (Солона, Перикла, Марка Аврелия, Цицерона), и примеры из искусства (отрывки из "Облаков", "Всадников", "Энеиды" - и, разумеется, Гомера), а также идейный, религиозный и философский, контекст (от Книги Мёртвых до Аристотеля).
Как вы понимаете, рассказать обо всех отрывках в отдельности (я ведь даже упомянул меньше половины) невозможно, да и бессмысленно в силу их общеизвестности. Так что я отмечу только какие-то свои специфические впечатления. Переложение псалма №136 Языкова ужасно - право, невольно подумаешь о принципиальном превосходстве библейской эпической сдержанности над пафосом од классицизма... Очень странно "греческое предание" в изложении Янины Бодуэн де Куртенэ: если таковая история и существовала в Греции (но почему тогда она не приведена по оригинальному источнику?), в чём я невольно сомневаюсь - история об уродливом спартанском младенце, выращенном своей матерью в победителя Олимпиады, как-то не в духе древней Эллады, - то уж точно греки излагали её не столь невыносимо сентиментальным языком. Очень понравилась мне антирелигиозная сатира Лукиана Самосатского - прежде этот автор никогда не оказывался в поле моего внимания, а теперь я постараюсь непременно ознакомиться с его творчеством... И меня совершенно покорила упомянутая, вообще-то, только между прочим, история войны Бесус - обожаю такие безумные сюжеты.
Короче говоря, вот это, если не переиздавали, то стоило бы.