Эпизод 8, "Home is Where the Horror Is"
читать дальшеДвое детей ходят по домам, продавая сладости для школы. Младший хочет уже пойти домой, но старший уговаривает его зайти в ещё один дом - нависающий над улицей старомодный особняк, хотя брат и опасается, что в доме живут привидения. Братьям открывает милая пожилая леди и приглашает их зайти. После того, как дверь за ними закрывается, раздаётся крик...
Охотники ожидают новых вызовов, а Гарретт страдает от голода - он решил сутки ничего не есть ради очищения организма. Естественно, Эдуардо, узнав об этом, смакует перед ним шоколадный батончик. А Кайли к слову припоминает, что сегодня - летнее солнцестояние, ночь пира демонов. К счастью для Гарретта, вскоре в пожарную часть являются клиенты - родители двух мальчиков, которые пропали три дня назад: полиция никаких результатов пока не добилась, а на улице, где мальчики продавали шоколад, стоит якобы дом с привидениями, так что...
Охотникам открывает та же милая старушка и сообщает, что во время пропажи ребят смотрела себе "Колесо фортуны" - но Эдуардо находит на полу одну из шоколадок, которые продавали дети. Старушка тотчас же исчезает, а дом меняется - за пределами гостиной, куда она пригласила охотников, дом состоит из полуразрушенных коридоров с неевклидовыми углами и кубистической архитектурой. В первом из них охотники встречают аристократичного джентльмена в стиле начала века, сообщившего им, что время кончается, и они должны покинуть дом. Затем на них нападает ожившая мебель, но протонные лучи с ней быстро справляются. Несколько раз мимо пробегает, к радости Эдуардо, сексуальная французская горничная, торопящаяся на ужин к Мэйсону. Кайли, прослушавшая курс французского, вспоминает, что maison - это дом... Видимо, здание - и есть призрак, который готовится к пиру по случаю солнцестояния, и приступят к нему в полночь, через полчаса. Что немедленно подтверждают инфернальные кукушки, атакующие из окружающих часов, которых сменяют мертвецы, пожранные домом ранее...
Наконец, охотники добираются до подвала, где к стене, в ожидании переваривания, прикованы дети, и вытаскивают их - но в последнюю минуту дом проглатывает Гарретта. К нему уже подползает старуха, ставшая жутким монстром, поскольку уже наступила полночь, но тут появляются остальные и превращают её, а затем и дом, в гигантскую кучу эктоплазменной слизи... Все души прежних жертв дома возносятся, освобождённые. Эдуардо подбирает дверной молоток, оставшийся на руинах дома, в качестве сувенира, и тот обращается в жуткого дракона... но попадает в вовремя брошенную ловушку.
- собственно, дом
- не ходите, дети, в дом к незнакомым милым старушкам
- аристократичный призрак пьёт призрачный мартини
- ожившая мебель
- кукушка из часов, возможно, самая жуткая часть серии
- сюрреалистические корридоры
- французская горничная. Мёртвая французская горничная.
- милая старушка в её естественном виде
- улыбающиеся души жертв дома возносятся на небеса
- а дверной молоток попадается в ловушку