Прочёл сборник из двух французских книг под общим штампом "Роман о любви", где одно произведение - не роман, а другое - ничуть не о любви. Итак...
"Нана" Эмиля Золя - один из самых неприятных романов, которые я читал за последние годы. Не плохих - он очень хорош, - не дурно написанных, а именно неприятных.
Это роман о проститутке, формально именуемой актрисой, по имени Нана. Она невероятно привлекательна и покоряет всех богачей и бомонд Парижа, которые наперебой перекупают её друг у друга. Хотя роман весьма длинный, это весь сюжет, поскольку никакой динамики ни в истории, ни в развитии характеров, ни в конфликте нет. Правда, сюжет делает один выверт, который показался мне странным и не соответствующим характеру главной героини. В какой-то момент Нана оказывается в мазохистской зависимости от мужчины, что совершенно не соотносится с её поведением в романе в целом; впрочем, и эта линия ни к чему не приводит, т.к. в итоге Нана оказывается там же, где и была, с теми же деньгами, теми же поклонниками и не получив никакого урока. Кажется, эта линия добавлена лишь для того, чтоб умножить варианты свинцовых мерзостей, возможных между мужчиной и женщиной.
А именно их описанию роман и посвящён. Положительных персонажей тут нет. Нет даже трагических персонажей. Все - пошляки, полуживотные, ведомые только сочетанием простейших инстинктов и античеловеческих социальных условностей, построенных на лицемерии. Весь роман - круговращение пропитанных липким потом денег и гениталий.
И написана "Нана" очень хорошо. Замечательно сочным, одновременно изящным и до тошноты натуралистичным слогом. Живые диалоги, яркие (хотя однообразные и осознанно неглубокие) характеры... И все это ради одной простой идеи, которую Золя совершенно прямо проговаривает в первой трети романа.
Я ничем не могу попрекнуть "Нану", но нужно ли мне было читать четыреста страниц, чтоб узнать, что неуважение к себе, половым партнёрам и людям в целом, саморазрушение и жизнь на интеллектуально-нравственном уровне голотурии - это плохо? При этом я получил удовольствие от чтения... но одновременно мне было ужасно тошно. В общем, Золя немало смутил и запутал меня.
"Озорные рассказы" Оноре де Бальзака - вещь, во всем "Нане" противоположная. Это сборник новелл в духе "Новых забав и весёлых разговоров", "Гептамерона" и прочих фривольных произведений французского Возрождения. Это, как кажется, и оммаж, и пародия сразу.
Рассказы где откровенно "озорные", а где более в духе Маргариты Наваррской (почему-то нарисованной самим автором как отъявленнейшая развратница), с моралью и трагедией истинной любви. Эти последние просто поразительно искусственны и не в меру драматичны; я надеюсь, что это именно пародийный приём, и Бальзак нарочно довёл сюжеты об одухотворённом адюльтере и героизме парня, переодевшегося в платье, чтоб ухватить лакомый кусочкек, до абсурда, но достаточно чётких знаков этого автор не даёт, и такие сюжеты оставляют смешанные чувства.
Но главное - это слог! Какой потрясающий слог! Какой витиеватый, цветистый, богатый, вычурный, разнообразный, старомодный, изящный язык! Тут и излишне длинные фразы с пространными отступлениями в сторону, и изощрённые упоминания Господа, часто в контексте самом неуместном, и куртуазно выраженные двусмысленности, а равно и откровенные непристойности... Нашлось место и ренессансным элементам пародии на предшествующую романную традицию, и пародии на стиль самого Возрождения, и, как кажется, отсылками к современным автору историческим и квазиисторическим произведениям. Не припомню, где ещё я встречал описания полового акта, которые хочется записать изящным почерком с завитушками и повесть в рамочку на стену.
После "Наны" новеллы Бальзака - как глоток свежего, бодрящего воздуха. Литературное удовольствие без горького привкуса. Настоятельнейше рекомендую.