Прочитал "Деву и веретено" Нила Геймана с иллюстрациями Криса Риддела. Гейман многожды обращался к истории Белоснежки (что хорошо показывает, какая бездна архетипов для разработки скрыта в классических сказках), но тут в центре внимания не она, а Спящая Красавица. Белоснежка же просто играет роль принца (что Гейман любит сильных женских персонажей и квир-тематику, все ведь знают).
Повесть (рассказ?) написана, разумеется, очень хорошо - меньшего нельзя ожидать от этого автора; без чрезмерных языковых изысков - вычурность и изящные детали оставлены иллюстрациям Риддела, - но при этом со множеством точных, афористичных фраз. Часто эти фразы вызывают улыбку, но не только. «-А как её будить-то? -Обычным способом, - ответила служанка и вся зарделась. - Как в сказках говорится. -Ага. То есть вылить на неё миску воды и орать "Подъём! Подъём!"?» А я ведь сперва даже и не заметил, что старуха в замке говорит стихами.
Именно как оригинальная и непротитворечивая ре-интерпретация сказки наверное, мне больше понравился геймановский "Снег, зеркало, яблоко", но и трактовка "Девы и веретена" очень любопытная. Главное же - она позволяет очень удачно выразить авторскую идею, и заключенную отчасти в изначальной сказке, и противоположную ей - не-жизнь ожидания, тоску перед состоянием пассивности.
А вот финал меня расстроил. Насколько мне понравилась предпоследняя страница, настолько неожиданной и досадной стала последняя. Мне кажется, осознание, что свадьба не станет концом выбора, что вообще выбор дальнейшего жизненного пути можно сделать в любой его точке, было бы лучше моралью, чем призыв скорее к инфантильному бегству. Не знаю, что двигало Гейманом при выборе именно такого исхода...
"Дева и веретено" - плод равноценного взаимодействия писателя и художника, и у них действительно явно есть взаимопонимание. Поэтому отдельного упоминания заслуживает оформление и иллюстрации Криса Риддела. Гигантский печальный огр в подземельях гномов, почти близнечное сходство Белоснежки и Спящей Красавицы, потрясающее количество деталей, в частности, на разворотах вроде побега из спящего города, - все это воспринимается как органическая и необходимая часть книги. Некоторая карикатурность рисунка Риделла, действительно типичного для - по-настоящему качественных - иллюстраций сказок, уравновешивает сдержанность и мрачность текста. Кроме того, оплетённые розами страницы - это просто красиво.