Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Вот и ещё раз я проявил прискорбную наивность и невнимательность, доверившись названию томика "Английская поэзия" - в действительности это оказался скорее сборник переводов Якова Маршака, чем репрезентативная подборка английских поэтов... Но и это интересно.
Во-первых, сонеты Шекспира. Гений есть гений. Даже варьируя одну тему в нескольких десятках коротких стихотворений, он умудряется завораживать, и стихи эти ничуть не приедаются. Это по меньшей мере. А очень часто эти сонеты не только совершенны по форме, но и идеально точны по сути. Истинно гениальные стихи - те, которые хочется не декламировать, а говорить ими. Тут стоило бы выделить особенно близкие лично мне, любимые сонеты, да только их десятки. 21, 49, 76, 87, 88, 90, 116. 130...
А вот Роберт Бёрнс - не мой поэт, явно не мой. Тут как раз нельзя не попрекнуть его однообразием - как тем (сколько стихотворений варьируют нехитрую идею "бедняки с простыми радостями счастливее подлых богатеев"?), так и, к несчастью, форм - быть может, первое было бы более терпимо, если б не обрамлялось всякий раз одними и теми же "и всё такое прочее", "в счастливый этот день" и другими подобными же. А если прибавить к этому, что зачастую форма стихов Бёрнса нарочито груба и проста, и вовсе почти нечему порадоваться. Впрочем, "Джон Ячменное Зерно" , "Тэм Глен", "Тэм О'Шентер" приятны как раз отсутствием острых тем и при том удачным развитием традиций народной поэзии (которая всегда выглядит неуклюже, если эти темы пытаются в неё вложить). "Ночлег в пути", "Западный ветер" и ещё некоторые с разной степенью серьёзности, но передают особый род деревенской романтики, где чувства выражаются искренне-просто (а "Что сделала со мною мать..." и "У мамы тихо я росла..." составляют жутковатый контрапункт). Особо стоит отметить "Весёлых нищих" - вот тут и известная вариативность формы, и содержание, обычное для Бёрнса, не выглядит пресным, короче говоря, это стихотворение очень живое, а это главное. В общем-то Бёрнс неплох, только в небольших количествах и со строгим отбором...
Что же до Уильяма Блэйка - про него ничего хорошего сказать не могу, как ни стараюсь. Стихи его напоминают наименее удачные картины - с толстым женственным Иосифом, написанным в розово-голубоватых водянистых тонах. Бесконечные ягнята, нежные слёзы и сияние просто переполняют его пошлые и слащавые стихотворения, а периодические глуповато-антиклерикальные пассажи или туманный символизм ничуть не поправляют дела. "Длинный Джон Браун и малютка Мэри Бэлл", пожалуй, единственное, что вообще можно прочитать без отвращения...
На этом фоне особенно выигрышно смотрятся народные стихи и баллады - любая из них превосходит стихотворения Блэйка, да и удельный вес безусловно удачных выше, чем у Бёрнса, на мой личный вкус (хотя, понятно, тут Маршак и имел возможность отобрать наилучшее). "Трагедия Дугласов", "Графиня-цыганка", баллады о Робин Гуде - уж на что примитивные и банальные, не сказать чтоб глубокие сюжеты, но почему-то столько в них чувствуется задора, так точно нанизаны строки, что нельзя не очароваться. А "Королева Элинор" привела меня в восторг также и сюжетом!.. И до чего лиричны "Зелёные рукава"!.. Нет, ничего невозможно выбрать, всё слишком прекрасно.
Сказать, что Маршак - прекрасный переводчик и талантливый поэт, было бы несколько менее свежо и ново, чем сообщить, что солнце поднимается на востоке, так что лучше я ничего не буду говорить. Тем более, что меня недавно попрекали за дурные рецензии на стихи, а я полагаю, что описывать стихи - всё равно что расхваливать свежий воздух или вкус сластей. Читать их надо, и всё.

@темы: смотрит в книгу - видит..., никогда не опускайтесь до поэзии, мой мальчик

Комментарии
17.07.2012 в 00:24

Не сделал химию - диссоциировал с урока.
99-й, 129-й и 102-й Сонеты - моя личная любовь.
17.07.2012 в 00:51

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Мастер Боевой Линейки, да, 102-й прекрасен. А вообще из полутора сотен сонетов, мне кажется, каждый найдёт что-то личное...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail