Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
14.05.2011 в 12:13
Пишет  Эльвюна:

14.05.2011 в 11:51
Пишет  Крейди:

Вот такое страноведение:)
Прикладное и ржачное.

13.05.2011 в 22:49
Пишет  lauriel_anarwen:

Я умир!!!


А для тех, кто не любит читать мелким шрифтом или увеличивать картинки - краткое описание :)

читать дальше

Отсюда.

URL записи

URL записи

URL записи

@темы: цитатко, трэш, угар и содомия, картинко

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Прочитал после долгого перерыва 15-й том "Ranma 1/2". Ну что ж... Почти наметился прогресс в сюжете. Почти.
Аканэ начала проявлять к Ранме, кажется, чуть больше внимания, чем раньше, так что, можно сказать, их отношения перешли из уровня младшей школы к хоть чему-то, похожему на среднюю: она хоть и не признаётся ему, но хоть сама понимает, что ревнует Ранму. А в этом томе ревнует она его почти всё время - тот то на свидание с Куно идёт, то живёт с Укё... Впрочем, до романтических высот тему опять же так и не развили.
Мне понравился Кинг. Идея изобразить антагонистом мастера азартных игр, непревзойдённо обыгрывающего дошколят, довольно свежа, а его уловки очаровательны, да и лицо карточного короля, особенно когда он грустит... Определённо, один из лучших злодеев этой манги.
Особого развития сюжета и идей не видно, но том довольно смешной (правда, почти полное отсутствие этти-сцен ему в минус). Вроде как можно бросить читать, а вроде как можно и не бросать же.

@темы: отакуёвое, лубки заморские, манго

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Иуда и Леди Гага
Ивар Максутов

12 апостолов, Иисус и Мария Магдалина в новом клипе скандальной певицы

Religo.ru


Ну что я могу сказать... Это не провакационней, чем "Jesus Christ Superstar", и не так стильно, как он (разумею, как всегда, версию 2000-го), и при том это не самый стильный клип и не самая зажигательная песня самой Lady Gaga. Как обычно, почему-то возмущение ревнителей истинного богопочитания вызывают вещи проходные и посредственные. Только не говорите, что, наоборот, посредственность добивается известности, используя богохульство - и в смысле богохульства есть более заслуживающие внимания вещи. Пресвятой Люцифер, да я за пять минут могу придумать дюжину кощунств, в десять раз более стоящих, чем нередко и пользуюсь.
Интересно, многие ли сейчас кусают локти, сожалея об отмене Индекса?..

@музыка: Jesus Christ Superstar Millenium Version (Jerome Pradon, Glenn Carter) - Strange Thing Mystifying

@темы: цитатко, эта музыка будет вечной..., трэш, угар и содомия, в этих наших интернетах, опиум для народа

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
После почти пяти месяцев работы в архиве я наконец-то покинул это сказочное место. Было бы неискренне утверждать, что я буду скучать.
Немного архивной мудрости напоследок: в 1931 году в трамвае бесплатно можно было провезти ребёнка не до определённого возраста, а до одного метра росту; реально существует и даже принадлежала какому-то белоэмигранту фамилия Бордель-фон-Борделиус... Вообще, меня напоследок очень порадовал один запрос: пять листов, заполненных с двух сторон, аккуратно печатными буквами (и даже нарисовано что-то вроде виньетки в начале письма!), от какого-то краеведа любителя, со списком вопросов из пятнадцати пунктов - энтузиазм этого человека, дарующий ему уверенность, что и мы будем работать, очевидно, всем коллективом, чтоб на них ответить, восхищает. Жаль, вопросы сии остаются неотвеченными.
Кстати, о неотвеченных вопросах. Чем-то бюрократия напоминает иудаизм - даже многие из адептов не могут ответить, есть ли какой-либо смысл в нелепых и переусложнённых правилах и требованиях, но выполнять их необходимо. Оказалось, уволиться - адски сложное дело. От работы я так не уставал. Обходной лист был прямо-таки полон фамилиями, их там было много больше, чем я успел узнать за эти пять месяцев людей в архиве вообще; что отсылает нас к весёлой игре - "найди в большом комплексе зданий с кучей почти обособленных кабинетов два десятка человек, которых не знаешь". Очень полезно для верхней поверхности бедра в смысле хождения по лестницам. Но не очень пользительно для нервной системы. Когда слышишь вопрос "Ой, а чего же это вы от нас уходите?" в двадцатый раз (при том, что этот вопрос и в первый-то раз не был особенно умным), велик соблазн вспомнить, что ты этим людям более не коллега... Впрочем, я этого так и не сделал. Вероятно, буду жалеть.
Для вас, мои маленькие друзья, это сообщение имеет практическое значение - отныне я днями ничем не скован, а следовательно, меня можно совершенно свободно куда-то звать или, напротив, ко мне напрашиваться.

@музыка: Гротеск - Шанс

@темы: лень, днявка, самолюбование и автобиографичность, ...и добывать хлеб в поте лица своего

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Переоткрыл вот для себя этот мультик (нет, я его помнил, но смотрел давным-давно, уже начал и слова, и мелодии перевирать за давностью лет...), и при том с таким удовольствием, что не могу не поделиться с вами, хоть, вне всякгого сомнения, его и так все видели. Дамы, никаких камней в ваш огород, вы прекрасны и замечательны. Это так... художественный образ.




@темы: эта музыка будет вечной..., трэш, угар и содомия, (к)роличег, западная мультипликация разрушает мозг

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Ваш результат тестирования следующий: ЮНОЕ ДАРОВАНИЕ
imageЕдинственный вариант из тридцати двух, когда у меня не получилось обойтись одним словом. Юное Дарование может быть как формой насмешки так и почетным званием, но в любом случае подразумевает некоторую отчужденность по причине зависти окружающих. Главное, что можно сказать, об этом персонаже: он обречен на успех, хотя бы и в малом. Наибольшая опасность для Юного Дарования: навсегда остаться перспективным, но при этом не реализованным.



Помните, что вы сами можете изменить свою роль на другую. Наиболее близкие к вашей роли следующие: Советник, Алхимик, Путешественник, Писатель, Избранный. Ваш антагонист: Лидер.
Пройти тест


@музыка: Ария - Там Высоко

@темы: тест, самолюбование и автобиографичность

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Как знают мои постоянные читатели, каждую весну я читаю роман Умберто Эко. Не один и тот же, а следующий, по порядку. И сегодня мы поговорим поэтому о книге под названием "Таинственное пламя царицы Лоаны".
Приступая к написанию этого поста, я никак не мог решить, следует ли излагать впечатления по ходу чтения или же оценить идеи и особенности романа "с удаления", уже закрыв последнюю страницу. В данном случае эти подходы различаются принципиально, поскольку Эко с первой строки (буквально) ведёт нас к центральной идее, к кульминации, да и весь роман построен чрезвычайно продуманно и с точностью до слова, но этого, естественно, нельзя увидеть собственно с первых страниц, и они производят иное впечатление (также, несомненно, подразумевавшееся автором). Попробуем начать с периферии и идти вглубь, а что получится - там поглядим. Я пишу всё это единственно для того, чтоб оправдать вероятную бессвязность и непоследовательность дальнейшего текста, чего обычно я стараюсь избегать - но книги Эко слишком глубоки и многослойны, чтоб о них можно было говорить последовательно и внятно (по крайней мере, не в превосходящих оригиналы объёмах).
Не знаю, что символизирует это бессодержательное наукообразное вступление, но не буду его стирать - что-то да символизирует же.
"Таинственное пламя царицы Лоаны" - роман о масс-культуре. Умберто Эко уже писал о средневековой культуре, о специфической крипто-культуре и в целом интеллектуальной культуре постмодерна, причём это не был просто фон или контекст, она выступала сюжетной пружиной и едва ли не действующим лицом; в "Таинственном пламени..." это предельно выражено: масскульт тут и декорация, и завязка, и персонаж (точнее, персонажи), и средство выразительности, и контекст, и идея. Причём Эко отзывается о комиксах, бульварных романах, попсовых песенках и прочих мюзиклах с гораздо большей симпатией, чем можно было бы ожидать от столь фантастически образованного интеллектуала. Более того, он не просто умиляется массовой культуре, как младенцу, сходившему на горшок, но действительно признаёт за ней заслуги, какие лично я не решился бы ей приписать сам - комиксы про Флэша Гордона в фашистской Италии впервые дали главному герою представление о борьбе против диктатуры, а про Микки Мауса - о свободе печати, да и вообще - именно всем этим сформирована личность героя. Может, я и не решился бы всё это высказать, но, разумеется, так оно и есть: ведь очень немногие, боюсь, начинают знакомство с печатным словом с "О граде Божием", учатся разбирать буквы по "Войне и миру" или считают своей первой книгой с картинками Библию, иллюстрированную Доре. Как бы ярки ни были дальнейшие интеллектуальные впечатления, сколь бы сложные и значимые идеи они в себе ни несли, понятийный аппарат для их восприятия закладывается ни кем иным, как Микки Маусом.
"Таинственное пламя царицы Лоаны" - роман об Умберто Эко. Обычно я считаю и дурным тоном и глупостью докапываться, насколько автор изобразил себя в каком из персонажей, но в данном случае невозможно уйти от очевидности - Эко пишет не автобиографию, однако же пишет очень во многом о себе. Конечно, он не Августин и Руссо, так что не рвёт в мазохистски-эксгибиционистском порыве душу, чтоб обнажить перед читателем самые интимные чувства и порывы, но настолько близок к этому, насколько позволяет избранная им относительно безопасная форма художественной литературы. Я не берусь (и не хочу) оценивать. какой процент фактов и впечатлений, которые Ямбо делит с Умберто; что этот процент - не сто, ясно хоть из того, что ни на момент написания романа, ни по сию пору Умберто Эко не потерял память и не умер от инсульта. Однако элемент автобиографичности сообщает роману и некоторый налёт ностальгии (не только ведь потому Эко пишет про Флэша Гордона, что он был такой важный, а ещё и потому, что любил комиксы о нём), и объясняет практически полное отсутствие действия, даже в воспоминаниях, целиком заменённое работой мысли о описаниями впечатлений и переживаний, и влияет на его идею. У меня всегда было ощущение, что Эко пишет своего рода романы-предупреждения самому себе, что он боится потеряться в идеях, символах и литературе, вот и расставляет верные акценты, припоминая, где подлинная реальность - впрочем, опять же через литературу, нечто вроде щипка, чтоб выяснить, не спишь ли ты; если я прав, то "Таинственное пламя..." - опять-таки наиболее полное выражение этой тенденции.
"Таинственное пламя царицы Лоаны" - роман иллюстрированный, в котором иллюстрации являются обязательной и неотъемлемой частью, что объясняется вышеуказанными обстоятельствами. В полной мере я осознал причины нужды в них к странице 144, где помещена картинка из "20 000 лье под водой" - точь-в-точь такая же, как была в моей собственной книге; разумеется, я именно её и вообразил, читая ещё на предыдущей странице как "Нед Лэнд в иллюминатор «Наутилуса» смотрит на гигантского спрута", но шок узнавания, когда она предстала не воображению, а глазам (хоть книгу я не держал в руках лет десять, с тех пор, как от безысходности прочёл далёким жарким летом), был совершенно иного свойства. Сложно сказать, какой процент иллюстраций и какому проценту читателей покажется знакомым лично, но именно эта возможность интимной значимости этих картинок позволяет полу-автобиографическому роману стать таковым и для нас, обратиться к кладовым собственной памяти и в то же время оказаться вместе с Ямбо на чердаке едва ли не во плоти.
"Таинственное пламя царицы Лоаны" - роман без хоть бы даже спорных фантастических элементов, второй у Эко после "Имени розы", однако же содержит обязательную ирреально-символическую часть, в которой, как, вероятно, доступно лишь специалисту по семиотике, смыслы прессуются под взрывоопасным давлением - или, напротив, высвобождаются из оков здравомыслия, как шампанское из бутылки, и фонтанируют. О стержневом смысле я главное уже сказал выше - он, по сути, тот же, что в "Маятнике Фуко", да и всех прочих романах Эко. Тут, однако, раскрывается и множество мелких смыслов, каждый символ романа является читателю одновременно как эдакая гармошка, раздвигающаяся назад, в уже прочитанную книгу и тем обретающая глубину и многомерность, и как ярлычок, поясняющий самоё себя в, опять же, уже прочитанной части текста. Тут всего острее вопрос о степени искренности автора; ясно, что в действительности Лила Саба не существовала - однако что-то, вероятно, всё-таки существовало в действительности, поскольку слишком искренней мне кажется исповедальная горечь, ощутимая на этих страницах. Меня несколько удивила интенция, которой я отнюдь не замечал в прежних его романах - будто жизнь главного героя, по сути, определили один или два отдельных случая, от которых она пролегла прямой непоправимой колеей (причём эти случаи мало зависели от него); это никак не вписывается в мою убеждённость, что человек сам строит свою жизнь, которое, как я полагал, Умберто Эко разделяет - всякий раз обоснованно возлагая на своих героев ответственность за их судьбы и их исход. Впрочем, и тут ответственности Ямбо не избежал, ибо всё-таки было среди роковых обстоятельств и одно лично его решение; решение, мне весьма... понятное, хм, однако как раз в этом пункте я спорить с автором не стремлюсь. Я никогда не отрицал, что избранная мною жизнь едва ли идеальна и что платить за всё на свете приходится и ещё придётся.
"Таинственное пламя царицы Лоаны" - великолепный, поистине щедевральный роман, вполне достойный своего автора (по моему скромному и малокомпетентному мнению, величайшего из ныне живущих). Я почти ничего о нём не сказал и много чего важного не затронул - например, почему во всех книгах Эко появляются гностики как завлекательные альтернативные учителя главного героя (ведь я и узнал-то о них из "Маятника Фуко", который бог знает как сильно повлиял на выбор моего образования и круг моих интересов), или не переоцениваемый ли автор подростковую сексуальность и время её первого проявления в несколько фрейдистском духе, или... Короче говоря, читайте "Таинственное пламя царицы Лоаны", а не меня; мне и самому уже хочется его перечитать.

@темы: смотрит в книгу - видит..., chef-d'oeuvre

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
И ещё один вопрос! На сей раз к вам, мои ролевые друзья.
Эта песня прочно засела в моём мозгу, вызывает острые ассоциации и требует эти ассоциации применить:



В связи с чем естественный вопрос. Что можно почитать на русском про Дом Балор, кроме этого, и про всё, что надо знать в связи с ним (кроме, естественно, "Nobles. Shining Host"? Если ничего нельзя почитать на русском, может, кто-нибудь перескажет мне своими словами важнейшие вещи о Доме Балор, которые нельзя почерпнуть из вышеупомянутых источников?..
Потому что я очень в настроении по ним поводить... И если песня меня не отпустит, в этом настроении застряну.

@темы: ролевое, эта музыка будет вечной..., (к)роличег, вопрошающее, с них, ублюдков, станется, готишно

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
"Лига выдающихся джентльменов" (и ещё кое-что, что я сейчас читаю, но об этом потом) навела меня на мысль...
Мы все читали много приключенческой или, если угодно, массовой литературы рубежа позапрошлого и прошлого веков, а знаем ещё больше. Это время, пожалуй, во многом связанно именно с ней, выбор эпохи в "Лиге выдающихся джентльменов", конечно, не случаен. Даже приключения, происходившие в другие эпохи, были по большей части описаны именно в эту. Шерлок Холмс, Арсен Люпен, Тарзан, Фантомас, бесчисленные исследователи-чего-угодно Уэллса и Верна... Перечислять и перечислять.
Но тут я задумался о том, кто мог бы стать персонажами русской Лиги выдающихся дже... то есть Дружины выдающихся господ. И понял вдруг (испытав при этом некоторый шок), что я не знаю ни одного русского приключенческого романа той эпохи, более того, никогда даже не слыхал о таких. Но не может же быть, что этот жанр появился у нас только после революции, благодаря Толстому и Булгакову?!.. Неужто русская литература была столь высоколобой и стерильной?.. Ни единого храброго жандарма с дедуктивным методом? Ни одного казака, исследующего дикие просторы Сибири, полные зловещих магов и чудищ? Ни хотя бы просто благородного графа, выводящего на чистую воду всякие заговоры?..
Наверняка среди ПЧ есть люди компетентные или просто почему-то информированные в данном вопросе. Прошу, скажите мне, неужто всё так плохо? А если нет, то кто эти безвестные русские герои?

Вопрос: Итак, массовая/приключенческая литература примерно в николаевскую эпоху в России...
1. думаю, была. 
1  (50%)
2. думаю, не было. 
0  (0%)
3. точно знаю, что была, и расскажу о ней в коментариях 
1  (50%)
4. точно знаю, что не было, и в комментах объясню почему. 
0  (0%)
5. ...а чем вам "Старуха Изергиль" не приключенческий масслит? 
0  (0%)
Всего:   2

@темы: смотрит в книгу - видит..., вопрошающее, опросег

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
18.02.2011 в 09:15
Пишет  Rainsy:

Тест


fool deed kiss :hmm: глупое занятие эти ваши поцелуи :gigi:
во второй раз выпало fool naked scum, боже я ужасен :-D

URL записи

NAKED LEAVE FLESH

Я немного себя пугаю... о__О

@темы: тест, цитатко, трэш, угар и содомия, картинко

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Прочитал первые четыре главы "Лиги выдающихся джентльменов" Алана Мура и Кевина О'Нила. Давно пора, честно говоря.
Прежде всего пара слов для тех, кто смотрел одноимённый фильм: несмотря на то, что его пытались сделать максимально "комиксовым", оригинал совсем не таков, хотя это и комикс; там совсем нет такого переизбытка экшна, атмосфера мрачная, и во всём этом нет ничего, что могло бы понравиться детишкам. А, и ещё тут нет чудовищной режиссуры и сценаристов-имбецилов, что тоже выгодно отличает комикс от экранизации. И больше мы не будем говорить об этом, хм, фильме.
Итак, эдвардианская Великобритания. Небо затянуто смогом, источаемым множеством уродливых фабричных труб, возносящихся ввысь, а внизу царит зловоние трущоб, полных нищих, пролетариев (не слишком-то отличающихся от нищих), проституток и китайских эмигрантов, привносящих в эту какофонию вони нотку опия. Самая могущественная империя на свете - однако это означает и то, что вокруг сплошь враги, норовящие откусить что-нибудь от её разжиревшего тела. В узких и труднодоступных высших слоях общества царит декаданс, отбрасывающий зловещую тень на прилегающий к этим слоям (но всегда, навечно отделённый от них) средний класс - те, кто не заботится об ужине на завтра, готовы на всё, чтоб вкусить порока, приходящего с деньгами и общественным положением. Целые кварталы контролируют скорее преступники, чем полиция - ещё бы, ей надо ловить шпионов!.. Таков фон, на котором некий Мистер М. собирает впечатляющую команду людей с уникальной судьбой... Судьбой, в нашей реальности описанной в романах той же эпохи. Алан Куотермейн всем своим видом воплощает принцип "я-слишком-стар-для-этого-дерьма"; пожилой опиоман, почти насильно загнанный в команду, он боязлив, и его богатый жизненный опыт проявляется прежде всего в том, что Куотермейн не хочет его повторения. Вильгельмина Мюррей - желчная эмансипе, лидер группы, похоже, очень раздражённая необходимостью общаться с жалкими, с её точки зрения, коллегами; волевая и смекалистая, однако пока загадкой остаётся, что же в ней столь "выдающегося"; несомненно, в недавнем прошлом нечто заставило её сильно разочароваться в мире в целом и всех его частях. Хоули Гриффин - весёлый социопат; похоже, слово "совесть" ему попросту незнакомо, и он удовлетворяет свои эгоистические желания (успешно пользуясь невидимостью) с обезоруживающей непринуждённостью. Не то что доктор Генри Джекил, зажатый невротик, боящийся каждой тени, а всего больше - себя самого; мистер Эдвард Хайд куда как живее, и совсем не стесняется в своих порывах, сводящихся в основном к брутальному насилию, благо сложение гориллы даёт широкие возможности для его применения... Самым уравновешенным в этой компании оказывается мрачный индус Немо, в котором ненависть и опустошённость уравновешивают друг друга, создавая действительно почти Ничто - но, как пустота морских бездн, это Ничто таит опасность...
Эта пятёрка (или скорее шестёрка?) героев следует из каирских трущоб в закрытый девичий пансион, более всего похожий на бордель для господ с нездоровыми... простите, изысканными пристрастиями, от парижских проституток - к китайским торговцам опиумом, и всё для того, чтоб предотвратить падение Великобритании от рук какого-нибудь безумца, овладевшего, например, секретом летательных аппаратов тяжелее воздуха (новости о зловещем Робуре Завоевателе уже доносятся до английских берегов, а кто знает, сколько других!..). Поскольку рыцарей-идеалистов среди них нет вовсе, а как минимум двое на стороне, защищающей общество, и вовсе едва ли не по недоразумению, эта миссия оказывается даже сложнее, чем можно было бы ожидать; да и между собой выдающиеся джентльмены не очень-то ладят...
Я ожидал несколько иного стиля рисунка, чего-то, напоминающего о раннем модерне (или, может, прерафаэлитах), возможно, наподобие Бердслея и Тулуз-Лотрека, или, напротив, в стиле модных журналов, где каждой части картинки отводилась лишь одна непрерывная линия... На самом деле некоторый привкус ретро в рисунке О'Нила есть - в многочисленных извивах струй дыма, облаков или шарфиков, в лицах, созданных резким контрастом света и тени, в штрихах, выделяющих объём в стиле гравюр (и обложек "1602"). По крайней мере, мне это кажется привкусом ретро, хоть и встречается в комиксах не так редко - что ж, значит, это иррациональное чувство от почерка художника. Но в целом "Лига выдающихся джентльменов" - всё-таки не стилизация. Обычно я не люблю в комиксах такой гротескный рисунок (например, у меня аллергия на стиль Джона Ромиты-младшего), но тут он отчего-то не кажется ни детским, ни забавным. Деформированные фигуры и лица и застывшие позы смотрятся органично в этом мире, сотканном из литературы и жутковатых стереотипов; рисунок О'Нила напоминает и иллюстрации к приключенческим романам, и карикатуры той эпохи, да и литературные описания, часто сосредотачивавшиеся на резких, выразительных чертах. Визуальная стилистика "Лиги выдающихся джентльменов" адекватна её содержанию. и при этом не раздражает - вполне достаточно для меня.
В первые четыре главы как раз укладывается законченный сюжет - он же экспозиция и завязка. С нетерпением жду дальнейшего перевода - комикс меня увлёк. Впрочем, иного не следовало и ожидать.

@темы: freak-show, расчленёнка, трэш, угар и содомия, лубки заморские

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Я вот с вами делюсь, делюсь, а сейчас хочу поклянчить немного. У меня очень мало артов со злодеями из "Сейлору-Мун" Поделитесь, а? Любые арты или просто удачные и желательно качественные скриншоты. Ну пжааалста! Говорю не только о главзлодеях, "монстры недели" интересуют меня даже больше!
Помогите!


В обмен и для избежания повторов - всё, что есть у меня


@музыка: Карл Мария фон Вебер - "Волшебный стрелок", 1 акт

@темы: трэш, угар и содомия, отакуёвое, вопрошающее, весна печали нашей, картинко

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Не обрывается сказка концом.
Помнишь, тебя мы спросили вначале -
Что остаётся от сказки потом,
После того, как её рассказали?
Может, не всё, даже съев пирожок,
Наша Алиса во сне разглядела...
А? Э! Так-то, дружок!
В этом-то всё и дело!


Сегодня возникло сильнейшее желание послушать "Алису в Стране Чудес". Ту, 1976 года. Гениальный, без преувеличения гениальный аудиоспектакль "Мелодии" с песнями Владимира Высоцкого. и режиссурой Олега Герасимова. Она в нашей семье исторически есть на всех носителях: мама слушала её на пластинках. я - на кассетах. а у брата с сестрой, кажется, есть CD. И это, несомненно, не беспричинно.
Я бы сказал, что это лучшее произведение, когда-либо поставленное по книге Льюиса Кэрролла, и наверняка был бы прав; однако было бы неверно (и даже унизительно для неё) назвать эту радиопьесу интерпретацией "Алисы в Стране Чудес". Дело не просто в том, что по содержанию она заметно отличается от оригинала, и не в том, что она отличается и по духу, но прежде всего в том, что это вполне самостоятельное, цельное и высококлассное произведение. Но всё-таки по порядку.
Очень, очень удачна форма. Конечно, многие радиоспектакли строятся как диалоги, чтоб обойтись без рассказчика, однако зачастую ощутимо, что это технический приём. Несмотря на то, что в "Алисе в Стране Чудес" тоже с неизбежностью много описаний в репликах героев, они совсем не звучат неорганично. Более того, совершенно отсутствует ощущение какой-либо нужды в видеоряде; сказка построена именно как диалоги по самой своей сути, как захлёбывающийся обмен впечатлениями или неторопливые споры, короче говоря, это естественно именно слушать - и при этом искренность этих диалогов вызывает перед глазами картины происходящего без всяких усилий со стороны слушателя. Во многом, конечно, это заслуга не только сценария, но и замечательных актёров - что характерно, знаменитых среди них не так много и преимущественно на вторых ролях, но играют все, я считаю, просто потрясающе. Во-первых, создают образ зачастую всего парой фраз, одной только интонацией, а образы тут полноценные, часто, я позволю себя сказать, глубже, чем в книге (или, точнее, здесь проработаны даже те персонажи, которые у Кэрролла были чисто эпизодическими), во-вторых, игра замечательно непринуждённая (что, по-моему, вообще нелегко и встречается редко, а для, по идее, детской сказки-радиопьесы случай и вовсе уникальный).
Некоторые против этого, но всё-таки часто в книгах Кэрролла находят и глубокий подтекст и сложные намёки на вещи совсем не сказочные и не совсем абсурдные. И радиопьеса вполне следует этой традиции, на разных уровнях, при этом ни на секунду не начиная поглядывать высокомерно на взрослых через головы ничего не понимающих детей.

-А вдруг я буду лететь, лететь, да и пролечу всю Землю насквозь и окажусь среди этих, которые на головах ходят, ну, антипапы!
-Ну ты уж совсем расшалилась! Не антипапы, а антиподы!

Вот не думал, что придётся мне поучиться в университете, чтоб понимать шутки в сказке.
Но в ещё большей степени "взрослость" проявляется в интонациях. В привкусе иронии, дающем сказке кое-что от сатиры, совсем как у Шварца, одна песня во время королевского шествия чего стоит (а как органична для соответствующей эпохи хоть бы та же сцена суда, несложно заметить); в оттенке грусти, когда дело касается вопросов"вечно-философского" характера... Взрослый Додо рассказывает сказку маленькой (или юной?) Алисе, но сам-то он - меланхолический и немножко одинокий Доджсон.
Кстати, про образы персонажей. Додо, по сути, оригинальный персонаж (хоть и появлялся в книге эпизодически), прекрасная попытка реконструировать образ автора, не слишком-то выраженный в книге напрямую. А Алиса!.. Тут надо заметить, что Кэрролл создал текст настолько эффективный, что его результаты привели к искажению самого первоисточника: по сути ведь "Алиса в Стране Чудес" в значительной степени книга о (чтоб не сказать "против") здравого смысла и викторианской чопорности, которые успешно демонстрирует Алиса; но в культуре в дальнейшем книга Доджсона так крепко увязалась с этим самым подрывом скуки и здравомыслия, что и вся она представилась эдаким чудесным полётом фантазии (а не сном, от которого Алиса не без удовольствия просыпается), а главная героиня - образцовой мечтательницей. Вот и в пьесе она будто воплощает (не теряя индивидуальности) юность, женственность, эмоциональности и наивность.Сказать честно, она куда симпатичнее оригинальной Алисы. Просто чудесная.
И в целом радиопьеса взламывает те кладези иррационально-весёлого, на которые Кэрролл своим современникам скорее пытался указать. Заставлять слова прыгать и казаться ещё смешнее, чем они есть, получается тут на высшем уровне. Происходящее не выглядит ни натужным бредом, ни нарочитым набором каламбуров - эти реплики и эта логика как-то интуитивно понятна... На самом деле я отлично представляю себя в таких ситуациях. Хе-хе.(с) Что, кстати, подтверждается тем, как часто по крайней мере у нас в семье (уверен, что и в более широких массах) это произведение цитируется. Причём практически любую фразу можно процитировать, и едва ли не по любому поводу. Не говоря уж о песнях - а я и не буду говорить о них; хвалить песни Высоцкого значило бы впасть в банальность констатацию очевидности до предела. Вы ведь тоже можете спеть их все с любого места? Ну то-то же.
А вообще-то этот пространный анализ - довольно слабая попытка замаскировать бессмысленную детскую радость от прослушивания чудесной сказки. Слушаю "Алису в Стране Чудес", слушаю, и при том наизусть знаю. но вот и с третьего раза радости меньше не становится.

@темы: эта музыка будет вечной..., благословение Малкава, весна печали нашей, голоса в голове

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Прочитал первые две книги знаменитого цикла Глена Кука - "Чёрный Отряд" и "Тени сгущаются". я не уверен, что моё мнение объективно, поскольку считал цикл эдакой классикой своего времени, так что не могу точно отделить действительные недочёты книги от собственных завышенных ожиданий.
По идее Хроники Чёрного Отряда - образец тёмного фэнтези, однако по моим вкусам тёмного тут не густо. Конечно, убийств довольно много и есть даже кое-что насчёт секса, так что для младшей школы книжка не подходит, но видал я и больший градус мрачности и жестокости; персонажи - да, наёмники, но ожидаемой от профессии аморальности не то чтоб не проявляют, но проявляют как-то чрезвычайно умеренно (впрочем, об этом ниже). Короче говоря, я ждал мрачной брутальной истории о солдатах удачи на службе злобных сил - и, хоть формально это она, фактически это написанный от лица рефлексирующего интеллигента роман, в котором не слишком-то злые персонажи общаются на фоне вроде бы происходящей мясорубки.
Странно, но образ Чёрного Отряда - и есть самое слабое звено цикла. Ну не верю. не верю я в него. во-первых, что это за отряд наёмников, из которого нельзя уйти? Зачем в него вступать? Во-вторых, Костоправ, даже не в качестве авторского голоса не кажется мне похожим на вояку-лекаря; как и многие его коллеги, впрочем. Кук явно предпочёл мыслящих и хорошо излагающих свои мысли персонажей достоверным. Не гоыворя о том, что хоть заявлен Отряд как относительно большое наёмное подразделение армии, фактически очень узкий набор персонажей всё время занимается скорее деятельностью ниндзя. Я могу понять, почему Кук написал о таком Чёрном Отряде, но мудро ли было выбирать антураж, заранее не подходящий для замысла? Опять-таки, если вы чего-то ожидали, вы испытаете недоумение. Видимо, образ наёмника показался автору наилучшим, чтоб отразить дилемму при выборе стороны конфликта (хоть изначально Отряд был вынужден присягнуть Госпоже, а не просто куплен).
В свою очередь, моральные терзания не всегда выглядят логично. Во-первых, идея "Госпожа лучше Властелина" часто декларируется, ставя проблему меньшего зла, но ничем внятным не подкреплена, а потому отсутствие у персонажей рефлексии относительно неё (а не только по её поводу) ставит их в дурацкое положение. С другой стороны, приверженность Костоправа, да и некоторых других, Белой Розе (или вообще вера в неё, столь лишённая сомнений) кажется несколько ненатуральной. А уж соображения типа "то, что их настроили против нас и велели нас убить, ещё не лишает их права на жизнь" в устах человека, сражающегося за плату... Короче говоря, моральные дилеммы ощущались бы острее, если б не ощущение, что они основаны на странных начальных посылках.
Оба романа достаточно увлекательны, хоть большую часть приключений (особенно в "Чёрном Отряде") Кук оставляет за кадром; да и описывать батальные сцены ему удаётся не слишком хорошо. Зато в остальном стиль Кука во многом обеспечивает занимательность его книг - хороший язык, остроумные замечания, сравнения и образы, выразительные внутренние диалоги... Читать это приятно. Изрядная доля иронии несколько компенсирует, так сказать, приглушённые тона, вообще-то царящие в обоих (опять же, особенно первом) романах. В "Тени сгущаются" благодаря более связному сюжету и одновременно - двум параллельным сюжетным линиям, создаётся самое настоящее напряжение, подстёгивающее любопытство.
Персонажи у Глена Кука вроде бы получились. По меньшей мере, он уделил им много внимания. Именно сквозь призму разных образов он, несомненно, пытается продемонстрировать сложность этических вопросов и всю палитру серого в морали. Не считая Ворона (которому место в средней руки сёнэн-манге), персонажи получились более или менее симпатичными; Костоправ - приятный парень, и его стремление к общему благу на фоне прямого жертвовать жизнью ради масс незнакомцев легко понять и воспринять; жаль, что почти не раскрыты образы Взятых - мне представляется, они должны быть интересными, и определённо эти создания заслуживают гораздо больше места и внимания, чем они в итоге получили. Каштан Шед просто великолепен, самый, пожалуй, живой и выпуклый образ; несмотря на отношение Костоправа, подозреваю. репрезентующее авторское, я склонен скорее сопереживать Шеду, чем презирать его (кстати, я вообще нахожу его часть "Тени сгущаются" главной, тогда как главы про Тёмный Отряд скорее дополняют и отражают их. Но при всём при этом Куку явно не стоило браться за такое количество персонажей - ему не хватает сил развивать все характеры, и в итоге второстепенные часто выглядят эдакими автоматическими марионетками при главных героях: подают реплики в ответ на его, понимают что-то, когда объясняет, не предпринимают действий самостоятельно и даже терзаются как бы отражая терзания ближнего, преимущественно Костоправа...
Короче говоря, если первые две книги соответствуют общему духу Хроник Чёрного Отряда, то это - много отличных фразочек, несколько ярких персонажей и ярких сцен, пара поводов оценить, как можно "вечно хотеть зла и совершать благо", равно как и наоборот... Тут довольно меланхолично, но весело. Главно - не ждать ни брутальности, ни шедевра.

@темы: смотрит в книгу - видит...

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
03.05.2011 в 14:21
Пишет  Эльвюна:

03.05.2011 в 13:38
Пишет  sanitareugen:

СТРАННЫЙ СЛУЧАЙ В БЛУА
"Читаешь средневековые судебные хроники и диву даешься - какая насыщенная и полная приключений была жизнь у людей.

В августе 1327 года в епископский Трибунал Священной инквизиции города Блуа была подана жалоба от городского нотабля Жюссома де Сен-Виктор, сеньора Контр, на цехового скорняка Бриссара, коему было поручено изготовить для означенного Жюссома накидку-пелерину для парадного костюма из шкурок крота (судя по всему сеньор Контр было человеком о-очень обеспеченным). По исполнению заказа и уплате скорняку 25 турских ливров за материал и работу (тоже нехилая сумма по тем временам), супруга мессира де Сен-Виктор, дама Гатуида, обнаружила, что пелерина сшита не из кротовьего меха, но из шкурок новорожденных черных котят, что вне сомнения указывает на стремление означенного Бриссара причинить нотаблю maleficia (вредоносное колдовство), лишив его мужской силы, о чем дама Гатуида и засвидетельствовала перед Трибуналом.

По опросу следователями инквизиции свидетелей выяснилось, что скорняк Бриссар действительно пошил пелерину из кошачьих шкурок, оправдываясь тем, что найти достаточное количество кротовьих шкур во всем графстве невозможно, а сам он никогда не занимался ведовством или алхимией, что подтвердили множество свидетелей-цеховиков и приходской священник. Инквизиция же достоверно установила, что мужское бессилие Жюссома де Сен-Виктор вызвано не магическим воздействием, но известным всему графству пьянством и предосудительным поведением, отчего возложила на сеньора Контр покаяние, а жалобу об обмане передала в светский суд, который приговорил скорняка Бриссара к возвращению 25 ливров и штрафу в пользу казны короля в 7 ливров и 120 денье.
-------------------------------------------

Я представил себе всю мизансцену: скорняк носится по городу отыскивая черных котят, сворачивает им шеи и шьет накидку. Старый импотент подает в суд, при этом его женушка хочет выгадать кое-что и для себя - верните супругу мужскую стать! Въедливые инквизиторы доводят следствие до логического финала и влепляют пострадавшему покаяние (пьянство - грех!) после чего, подавляя смешки, отправляют дело в гражданский суд, ибо банальное жульничество под юрисдикцию трибунала не подпадает...

Ух. "
(C) gunter-spb.livejournal.com/1455683.html

URL записи

URL записи

@темы: цитатко, инквизиция, трэш, угар и содомия, собрание фактов, которых не должно было быть

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
 |Night Elf| запросила (акция же) антропоморфных монстров с большими когтями и зубами. Ясно, что степень антропоморфности, да и длинны когтей и зубов, вопрос относительный; надеюсь, я держался преимущественно верного курса.


читать дальше


@музыка: Nancy Sinatra & Lee Hazlewood-Lady Bird

@темы: нежить немёртвая, АдЪ, картинко, готишно

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Я когда-то уже писал, что игра "Демиурги" - это разбазаривание прекрасного сеттинга, который я бы с удовольствием использовал и для ролевых. Вот сегодня в электричке, несущей меня на работу, пришёл в голову скромный такой драббл по ним. Никакой информации (если она и есть, в чём я несколько сомневаюсь) по расам, кроме скорее впечатления, чем сведений, полученного от игры, я не нашёл. Так что если информация таки есть - простите за несоответствия ей. Сюжета нет, смысла нет. Все права на всё принадлежат Nival Interactive. Название, как всегда, дурацкое, ибо они мне не даются. Читаем, наслаждаемся.

Читать? Не читать!

@темы: игрища позорные, типа творчество

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
04.05.2011 в 00:22
Пишет  Jin-Gitaxias:

Милость Мнемозины снизошла на меня!


Хочу эту песню в качестве персональной музыкальной темы. Иду так по улице, а все слышат: - "Мет зе гост оф Стивен Фостер эт зе хотель парадайз!.."

URL записи

@темы: цитатко, благословение Малкава, (к)роличег

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Прочитал шестой том "Dragon Ball" Акиры Ториямы. Манга держится своих традиций. С одной стороны, постоянство - признак мастерства, а с другой - что-то мне хочется и развития... Видимо, мне не настолько нравятся безыскусные шутки про пиписьки, трусы и забавно врезающихся в стену персонажей, чтоб наслаждаться ими бесконечно.
Собственно, не знаю даже, что сказать нового в сравнении с предыдущими томами. Мои ожидания, что постепенно наступит поворот к более серьёзным сюжетам, отнюдь не оправдались. Закончив бой с комическим ниндзя, Сон Гоку сражается с комическим монстром, встречается с комическим чудовищем Франкенштейна, привлекает внимание комически злобного военного, а Булма ведёт себя как комическая девочка-подросток, пока Черепаший Отшельник комически пытается посмотреть на её трусики и комически падает в унитаз. Короче говоря, никакого "скачка к крутому боевику", на который я надеялся после прошлого тома.
Из интересного: позабавили родители Булмы, они милые; надеюсь, будут ещё появляться. Эротичная Булма эротична, хоть её и не много. Есть пара очень крутых кадров и пара забавных шаблоно-разрывных шуток, хоть паттерн их и уже известен.
Тем не менее, продолжу читать просто из любопытства - когда же, когда эта история для младшей школы превратится в горы мускулов и тонны пафоса OVER 9000?..

@темы: трэш, угар и содомия, отакуёвое, лубки заморские, манго

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
 Hundred Clouds запросил картинок с персонажами, изукрашенными огромным количеством всяческих ювелирных изделий и бодимодификаций. Скажем прямо, я зафейлил. Надеюсь, это примерно подходит...


читать дальше


Да-да, не забываем, просить у доброго меня картинки всё ещё можно.

@музыка: Manowar - Overture to Odin

@темы: трэш, угар и содомия, мсье знает толк в извращениях, отакуёвое, маленький мальчик с глазами дебила (и его дворецкий), картинко