У меня сложные отношения с французской литературой. Она мне не нравится. Возможно, да нет, безусловно, это предубеждение, но не изначальное, а сформированное опытом. Что я ни начинал читать из французской прозы (кроме, пожалуй, Рабле) - всё оказывалось крайне неудобоваримым. Хоть унылый Мольер, хоть Дюма, якобы существовавшая популярность которого среди дворовых мальчишек до сих пор составляет для меня загадку, хоть... Короче говоря, я теперь не очень стремлюсь знакомиться с произведениями французов, убедившись, что во Франции умеют производить только асоциальных поэтов и импрессионизм. Поэтому в случае с "Горбуном из Нотр-Дама" тот факт, что студия Disney обходится с литературными первоисточниками, как доктор Франкенштейн из фильмов 30-х с подопытными, был для меня скорее плюсом. Хотя составить представление о сюжете, как по "Трём мушкетёрам", и не получится...
Итак, я посмотрел мультфильм "Горбун из Нотр-Дама". Для людей, не столь предубеждённых и оттого знакомых с романом Гюго - мультфильм с ним не имеет почти ничего общего. Судья Фролло подбирает уродливого младенца, нарекает его Квазимодо и со временем отправляет на Собор Парижской Богоматери звонарём. Однажды Квазимодо, завороженный жизнью обычных людей, спускается, закутавшись в плащ, с собора - в день, представляющий собою, попросту говоря, сатурналии, его лицо всё-таки открывается и его избирают королём дураков - что не очень-то забавно для несчастного урода. Судья, хоть и видит это, не спешит спасти подопечного - зато танцовщица Эсмеральда заступается за него. После чего Фролло, и вообще цыган не любящий, а в данном случае ещё и возмущённый её несомненной привлекательностью, приказывает арестовать Эсмеральду. По совету Феба, подчинённого судьи, но не очень-то уважающего его методы, Эсмеральда просит убежища в соборе, а затем Квазимодо помогает ей оттуда выбраться. Разумеется, все трое влюбляются (кто как способен) в прекрасную цыганку, и вполне логично, что она скорее склонна ответить красивому, молодому и благородному Фебу. Фролло же, тем временем, изнемогая от похоти и ненависти одновременно, погружает Париж в пучину террора в поисках Эсмеральды - в конце концов Феб не выдерживает, отказывается выполнять его приказы и получает стрелу под лопатку. Эсмеральда просит Квазимодо спрятать раненного - но вскоре оба героя отправляются на поиски цыганки, ловко спровоцированные судьей. А в Париже недовольство против Фролло закипает, ибо даже у средневекового плебса есть пределы терпения...
Мультфильм очень хорош. В отличие от других случаев здесь изменения сюжета не означают его снижение и примитивность. Да, он вполне оригинален в плане акцентов и настроений - но они не "сниженные", просто другие. Это, пожалуй, самый "взрослый" диснеевский мультфильм, который я так сразу могу вспомнить. И речь не об очевидно сексуальной Эсмеральде (да, фигуры и наряды со временем изменились, но это всё-таки единственный пример такой героини у Disney), и не о чуть ли не в кадре происходящей резне. Конфликт чувств, обуславливающий весь сюжет "Горбуна из Нотр-Дама" очень сложен: жалость Эсмеральды и влюблённость Квазимодо, разрывающие его надвое любовь к цыганке и привязанность к судье, на редкость неоднозначный Фролло, столь лицемерный, что сам верит в свою непогрешимость, и в то же время ненавидящий Эсмеральду за то, что хочет её и тем самым обречён аду... Вообще мир в мультфильме не поделен на чёрное и белое, плохое и хорошее, а атмосфера слегка мрачновата - хоть и полна жизни.
Кстати, редкий случай - у злодея есть вокальная партия, но при этом это, на мой взгляд, не лучший музыкальный номер фильма (а лишь на втором месте). С музыкой тут тоже всё в порядке - она есть, она хороша и она очень органично вплетена в повествование, что тоже далеко не всякий раз удаётся. Не могу не отметить ещё один уникальный случай - русская озвучка очень хороша, причём не только в смысле вокала, но даже в смысле стихов! я и прежде слушал песни из "Горбуна из Нотр-Дама" в оригинале и сейчас прослушал - право, хорош перевод, и спели наши хорошо. Я таких примеров, кроме "Кошмара перед Рождеством" и не помню...
Единственная ложка дёгтя - горгульи. Они абсолютно не нужны, не к месту и только выбивают фильм из ритма. К сожалению, Disney, видимо, просто не может обойтись без дурацких комических персонажей второго плана - хоть почему бы было не удовлетвориться Клопеном?..
Короче говоря, "Горбун из Нотр-Дама" не просто хорош - шокирующе хорош, и всем, кто этот мультфильм ещё не видел, я его искренне и настоятельно рекомендую.