Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Над Землёй многозвездное Небо
Вне законов и правил кружилось.
Многотемная рать в поле бранном
С ратью столь же великою билась.
Возвращались с богатым полоном,
Пригоняли коней, что в теле.
Ни один из нас, многих тысяч,
Месяцами не спал в постели.
"Сокровенное сказание монголов"
Вне законов и правил кружилось.
Многотемная рать в поле бранном
С ратью столь же великою билась.
Возвращались с богатым полоном,
Пригоняли коней, что в теле.
Ни один из нас, многих тысяч,
Месяцами не спал в постели.
"Сокровенное сказание монголов"
Наконец-то прочитал давно ждавший меня томик "Чингисиана: Свод свидетельств современников" - сборник текстов XII-XVII веков, посвящённых Чингисхану, его соратником и его державе. Тексты, разумеется, разной ценности как источники, но все - весьма интересные, составлен сборник отлично. При этом большая их часть переведена впервые, в особенности "Сокровенное сказание монголов".
"Сокровенное сказание монголов" - это, несмотря на свою историческую основу (причём оно написано практически непосредственно по окончании описанных там событий), никак не летопись, а эпос. Оно написано частично прозой (правда, если судить по переводу, преимущественно ритмизованной), частью - стихами (насколько я понял, говорить стихами в торжественных случаях или излагая приказы, для лучшего запоминания, в бесписьменной монгольской культуре было действительно принято, так что это могут быть, наверное, даже логии Чингисхана). Тут нужно заметить, что вообще-то "Сокровенное сказание монголов" - компиляция из трёх текстов, вероятно, разных авторов, по обеим сторонам от жизнеописания Чингисхана находятся короткие "аппендиксы", рассказывающие о его легендарных предках и его сыне соответственно, но они не очень интересы, и я не буду их здесь затрагивать. Так вот, как ни странно, Тэмужин занимает в тексте сравнительно небольшое место - конечно, он является центром сюжета, но внимания его соратникам-нукерам, да и его противникам уделено больше. Чем-то ситуация напоминает типичную волшебную сказку, где роль главного героя - преимущественно собирать волшебных помощников, прибегать к их услугам и принимать награду. Особая избранность Тэмужина подчёркивается с самого начала, и именно сквозь её призму выступает он в тексте. Подчёркивать тактические таланты, харизму или храбрость Чингисхана на конкретных примерах автор не видит нужды (напротив, немногие свидетельства о Чингисе как о личности рисуют не чрезмерно героический образ, что, вероятно, обусловлено хронологической близостью описываемых событий). Конкретные победы объясняются преимущественно героизмом нукеров, ошибками и трусостью противника и т.д. Чингис в "Сокровенном сказании монголов" подобен чёрной дыре - невидимый, но узнаваемый по тому, как влияет на всё окружающее, приводя его в движение. Ещё одной неожиданностью оказывается то, что в повествовании, казалось бы, воинственных монголов о самом насыщенном войнами периоде их истории о войне говорится очень мало, а детального описания сражений нет и вовсе. В большинстве случаев автор просто фиксирует, что сражение было и победила определённая сторона, порой в самом общем виде описывает боевые построения или общую суть победного маневра, а о дальних походах и вовсе упоминает, просто перечисляя завоёванные земли. Ничего похожего на гомеровские брутальные поединки. Внимание сосредоточено на личных и дипломатических отношениях, советах и, наконец, личных подвигах нукеров, являющих их преданность Чингису. Во многом это (вполне в эпическом стиле) история противостояния Тэмужина и Жамухи. Они стали побратимами в одиннадцать лет, сообща спасли жену Тэмужина в семнадцать, два года вместе кочевали, потом их отношения странно охладились, и с тех пор побратимы противостояли друг другу - порой косвенно, порой дипломатически, а иногда и в прямых боях. При этом, однако, Жамуха зачастую оставлял им же созданные союзы против Чингисхана, а тот не переставал называть его побратимом и, захватив, не хотел предавать смерти. Комментаторы находят это весьма загадочным, и не без оснований, но, на мой взгляд, в конспиративных теориях необходимости нет. Жамуха ревнует к талантам побратима, лидерские данные Чингисхана одновременно привлекают его и делают соперником; он не может стать последователем Тэмужина (в детстве, когда они только встретились, не был ли Жамуха главным в компании, не опекал ли бедного друга-сироту?), но в то же время ощущает, что все противники Чингиса попросту недостойны его места. Несчастный Гур-хан может быть только лучшим - и ему остаётся лишь погибнуть. Знаменательно, что фактически победа над Жамухой и его казнь - кульминационный момент "Сокровенного сказания...", после которого следует очень пространное описание хурулдая, на котором провозглашена Великая Монголия, заложены принципы её устройства и розданы награды всем соратникам Чингиса, становящееся как бы развязкой, в последующие годы до смерти Чингисхана даны очень конспективно и занимают весьма малый объем текста.
Далее в сборнике следуют более поздние легенды о Чингисхане. Вот тут он уже выступает как идеальный герой - меняет внешность, наставляя нукеров, способен пробивать стрелой горы, даёт братьям и детям обширные дидактические наставления, выступает покровителем буддизма, устанавливает празднование дня рождения и даже охотится на лису демона. Последний сюжет особенно хорош - очень мало отношения имеет к собственно Чингису и его эпохе, зато история красивая и занимательная. Также не могу не отметить "Повесть о мудрых беседах отрока-сироты с девятью витязями" - десять стихотворений, в шахматном порядке восхваляющих и осуждающих винопитие. Вообще же этот раздел интересен тем, что сразу ощущается разница между биографией, хотя и понятой эпически - надо полагать, за отсутствием у автора знакомства с иными жанрами, и собственно легендой. Истории очаровательно иррациональны и прямо-таки требуют изощрённых толкований.
Следующий раздел - сборник законов Чингисхана. Сами "Великая Яса" и "Билик" до нас не дошли, так что это собрание цитат и извлеченйи из множества источников, так или иначе упоминающих монгольские законы. Прежде всего бросается в глаза, что государство (причём государство, громадное по протяжённости и населению) организовано на военных началах. Кроме того, строго наказывается святотатство (в том числе стирка одежды), прелюбоденяние... Умы иностранцев явно поражает, что пышные титулы не приняты, а также что государство не наследует имущество подданных, даже если прямых наследников не имеется.
Последний раздел состоит из свидетельств о Чингисе и Великой Монголии современников-иностранцев. С одной стороны, он позволяет узнать многие подробности, не упомянутые в "Сокровенном сказании монголов" - в том числе детали битв и подробности завоеваний за пределами Монголии; с другой стороны, эти материалы демонстрируют, насколько ненадёжно историческое знание - они противоречат друг другу и "Сокровенному сказанию...", подчас вопиющим образом, причём лично мне не всегда очевидно, какая версия вернее. И, наконец, должен сказать, что просто читать подряд тексты персидских, китайских и европейских авторов невероятно интересно, поскольку различия в стиле, фокусе внимания и подходе к жизни прямо-таки бросаются в глаза. Рашид ад-Дин пишет впечатляюще подробно и явно демонстрирует неплохое знакомство с материалом (хоть при этом порой у него проскальзывают весьма странные эпизоды), пожалуй, его текст хорошо дополняет "Сокровенное сказание..." - произведение скорее литературное, чем историческое. "Ган-му" скорее о китайцах в период монгольских завоеваний, чем о монголах, и рисует интересную картину: можно подумать, что успехи монголов обусловлены исключительно тем, что правительство страны было либо коррумпировано, либо некомпетентно, а сталкиваясь хоть с каким-то сопротивлением войска Чингисхана неизменно проигрывали. Чжао Хун в своих "Записках о монголо-татарах" живописует их жестокость, но всё-таки больше злорадствует по поводу враждебной ему империи Цзинь, павшей под их ударами. "Путешествие на запад монаха Чан Чуня", вероятно, достоверно, раз уж записано его учеником, хоть мне и сложно представить, что Чингис так проникся даосским учением; впрочем, явное нежелание Чан Чуня представать перед ханом вроде бы подтверждает, что это не выдумка, призванная соединить великого отшельника с великим царём для повышения авторитета. Плано Карпини, посланник Святого Престола, явно тенденциозен и порой противоречит сам себе (особенно описывая их нравы - кажется, европейский автор просто не может удержаться от крайностей), да и не слишком точен в фактах, зато его "История монголов" - хороший образец того, как видели европейцы неожиданную угрозу с востока, ощутимы даже эсхатологические мотивы. И, разумеется, приметы времени вроде историй про пресвитера Иоанна, странного мнения, будто китайцы - христиане, хоть и необычные, и совершенно безумные рассказы о хитрых приёмах штурма прилагаются. Гильом де Рубрук в своём "Путешествии в восточные страны" гораздо менее ангажирован и предубеждён и пишет почти этнографически - неоценимо множество бытовых подробностей, которые, естественно, не отмечали монгольские авторы и, видимо, не знали или не сочли интересными другие иностранцы.
Отдельно надо сказать об издании. Перевод (точнее, переводы, но я прежде всего говорю о "Сокровенном сказании...", переведённом специально для "Чингисианы") весьма хорош, поэтичен и выразителен. "Сокровенное сказание монголов" действительно можно поставить в один ряд с лучшими эпическими произведениями мировой культуры, а передать такое в переводе непросто. Как я уже сказал, произведения отлично, вдумчиво подобраны. Иллюстрации с эдаким национальным колоритам по меньшей мере не раздражают, а на мой вкус даже милы. А вот комментарии... те, что необходимы, не в чем упрекнуть, но их много больше, чем необходимо - потому что они тенденциозны. Стремление восхвалить Чингиса слишком очевидно; его спорные поступки в комментариях старательно и пространно обеляются и перетолковываются, тогда как противники, напротив, изображаются самыми чёрными красками. С другой стороны, сильна советская склонность видеть в истории только борьбу прогрессивных и реакционных сил, в таком духе поясняется каждое событие, что и раздражает, и выглядит нелепо на фоне описания именно столкновения личностей в оригинальном тексте. Наконец, предисловие от президента Монголии Намбарына Энхабаяра просто чудовищно необъективно и идеологизировано. Разумеется, понятно, что монголы находятся в несколько неприятном положении, поскольку их национальный герой в мировой культуре остался преимущественно в образе опасного чудовища, однако обратная реакция получается явно нездоровой. А уж в научном издании такой ангажированности точно не место.
Несмотря на эти мелкие недостатки, "Чингисиана" - замечательная возможность познакомиться с культурой Монголии и одним из самых интересных моментов мировой истории, а также насладиться ярким литературным произведением. Рекомендуется всем, кто, как и я, считает, что исторические источники - это интересно и весело.