Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Читаю я сейчас книгу Бена Хеллмана "Сказка и быль. История русской детской литературы". Книга оказалась много лучше, чем позволяла ожидать авторская лекция (где, в частности, Хеллман доказывал, что девочка в толстовских "Трёх медведях" - образ Наполеона), и одним новым для меня фактом я не могу с вами не поделиться.
По Хеллману, многие детские книги в России XIX века были переводами или пересказами западных произведений, издававшимися, однако, как авторские (даже при том, что те же книги были порой напечатаны у нас и в официальном переводе). В 1887 г.. тогдашние короли детского книжного рынка, издательство "Товарищество М.О. Вольфа" обратило внимание на своеобразные прото-комиксы, работы Палмера Кокса о брауни - динамичные картинки с рифмованными авторскими подписями; к этому моменту после почти десятилетнего успеха в периодике, в США вышла отдельная книга Кокса "The Brownies: Their Book". Картинки у нас перепечатали, а подписи к ним с нуля и в прозе придумывали Анна Хвольсон, а затем и другие авторы. У нас брауни стали известны как "Мальчики-с-пальчик, девочки-с-ноготочек", и сперва о них вышло несколько книг-компиляций, а затем уж последовали и регулярные публикации в детском журнале "Задушевное слово".
В первом издании книги брауни, то есть, простите, малюткам, просто дали русские имена, но уже во втором они приобрели вместо этого закрепившиеся за ними потом прозвища-характеристики (как было и у Кокса, хоть эти прозвища и не совпадали с русскими). И вот тут начинается интересное: один из главных героев, чьё имя вынесено в заглавие второго издания о русских брауни, стал зваться Мурзилкой. Именно этот завсегдатай дореволюционной детской печати дал впоследствии имя знаменитому журналу (кстати, Незнайка и Знайка - тоже из этих книг).
Ну и вишенка на торте: у Кокса того же персонажа зовут "Пижон", то есть, на тогдашнем англоязычном жаргоне... Dude. Да-да, фактически персонажа Джеффа Бриджеса из "Большого Лебовски" можно по-русски обоснованно называть Мурзилкой.
Ну и да, вот как выглядел предшественник желтого пушистика в берете:


@темы: смотрит в книгу - видит..., собрание фактов, которых не должно было быть, картинко