Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Как на грозный Терек выгнали казаки,
Выгнали казаки сорок тысяч лошадей.
И покрылось поле, и покрылся берег
Сотнями порубаных, постреляных людей.
Народное

Дочитал книгу Дэна Абнетта "Всадники смерти" по вселенной "Warhammer Fantasy Battles". Честно говоря, не ожидал ничего экстраординарного от игровой новеллизации, но это оказалось вполне крепкое, качественное фэнтези, о прочтении которого совершенно не жалею. Так предубеждения мешают нам в жизни.
Однако сперва всё-таки о недостатках. Сюжет не назовёшь непредсказуемым. Даже без аннотации, где он впрямую изложен, прочитывается буквально с первых же страниц. Герлах Хейлеман, отпрыск богатого и достойного рода, знаменосец отряда конных копейщиков, честолюбивый и заносчивый, и Карл Райнер Воллен, отпрыск рода, находящегося в упадке, и потому воспитанный приживалой при Хейлеманах, усердный и сдержанный умник, едут на Север, потому что там ожидается серьёзная стычка с варварами. Конечно, серьёзная стычка оборачивается генеральным наступлением Хаоса, какого не знала история, лишь двое наших героев из своего отряда выживают, и судьба их разбрасывает. И, конечно (ведь нынче не XIX век, а книжка не детская; автор не мог быть слишком прямолинеен и сразу вызвать симпатию к хорошему парню), как вы догадываетесь, в итоге Герлах окажется молодцом, а Карла его ум до добра не доведёт. Впрочем, Империя и правда больше держится на копьях ограниченных, но рамками долга, и чванливых, но из-за её знамён, воинов, чем те, кто слишком много думают, на радость Изменяющему Пути...
Второй недостаток, возможно, вина не автора, а Games Workshop - я говорю об образе кислевитов. Эта причудливая смесь славян, степняков и казачества и вообще производит впечатление... странное, а поскольку в романе их быту уделена значительная роль... В общем, использование терминологии, основанной на русском, русскому читателю очень мешает проникнуться пафосом происходящего. Валящий с ног алкогольный напиток квас, большой прямой меч шашка, предназначенный для пешего боя и прямо противопоставляемый сабле, Боярин, насчёт которого я так и не понял, имя это или звание... Впрочем, с такими условностями лучше смиряться. К счастью, Абнетт - не Толкиен и для изображения чужого языка взял лишь немного слов (помимо терминов, это преимущественно "нэ" и "шо", которые даже значат то, что вы думаете), хотя недогадливость издателей, не выделивших кислевитский курсивом, иногда мешает понять, акцент это, опечатка или такое "русское" слово.
Но достоинства книги гораздо весомее. Удивительно, но эволюция Герлаха и Карла показана достоверно и впечатляюще. Сейчас я думаю, не слишком ли неприятным изобразили Герлаха вначале, но нет, всё верно - катастрофическое поражение (в первом в жизни бое, разбившем романтические представления о войне - глобальном турнире) и дальнейшая беспомощность в обществе кислевитов, казавшихся варварами, не могла не разрушить его систему ориентиров до основания. И на ёе месте выросла новая - во многом заимствованная у степняков, но дополнившая их фатализм имперским чувством долга. Преображение Карла было вызвано как раз тем, чего явно недоставало Герлаху - инстинктом самосохранения, помешавшим ему (поначалу это кажется вполне логичным и правильным) покончить с собой в плену или достойно погибнуть в безнадежном бунте, потом - толкнувшим на вынужденное убийство своего... А после этого этика уже была потеряна, и чтоб придать выживанию хоть какой-то смысл, захотелось власти над пленителями, хоть мизерной... И в итоге - просто власти. Много власти. Тзинч (в романе, кстати, сперва меня удивляли исковерканные или совсем не похожие на себя имена богов Хаоса, но этому нашлось логичное объяснение - ведь варвары Севера из разных племён с разными языками) сразу объявил его избранным, но, в итоге, его перемены - результат внутреннего выбора, который, конечно, с каждым шагом давался всё легче - недаром путь из рабов в воины занял столько же времени, как от воина до зара. Кстати,вторая половина этого пути очень мудро не описана (особенно мне понравилась идея, что не показано нам и исполнение пророчества Маргура, хоть ясно, что оно исполнилось) - к этому моменту Карл-Азитзин уже пал окончательно, а к чему описывать путь избранного Чаром к вершинам? Хотя странным выглядит финал, где всё-таки именно Карл узнаёт бывшего приятеля-противника и не ударяет. Или не таким уж странным - глаза нечистой совести зорче, а Герлах ведь хорош всё-таки не в рефлексии.
Описание быта армии Хаоса очень колоритно. Обычно не задумываешься, что жизнь таких вот варваров состоит не только в оргиях во имя тёмных богов и берсеркерских атаках на копья имперцев. Но при этом всё изображенное очень передает тень порчи и противоестественности на всех слугах Хаоса, это не совсем "пушечное мясо", но в то же время и не "простые люди как ты да я" (и я даже не про целиком трансформированного Верховного Зара). Я считаю невероятно сильной сцену финальной битвы, где после годовой разлуки, не зная о том, сходятся Карл и Герлах со своими новыми спутниками. Всех этих спутников зовут по именам, более того, автор потрудился придать каждому хоть какую-то запоминающуюся чёрточку, все они - люди, знакомые читателю (не обязательно приятные и важные, но конкретные и более достоверные, чем просто умирающие толпы). И вот на протяжении двух страниц Абнетт описывает короткими, рубленными фразами (в каждой второй упоминается чья-то смерть) бой, называя всех участников только по именам. Это создало у меня в сознании одну из самых ярких и эмоциональных батальных сцен в моём читательском опыте.
Это вряд ли шедевр фантастики на все времена, но это добротное фэнтези хорошего уровня без всяких скидок для книги по лицензии. Готов рекомендовать (не настоятельно, но уверенно) всем, в особенности, конечно, поклонникам вселенной. Лично мне после прочтения "Warhammer Fantasy Battles" стала интереснее, чем прежде.

@музыка: Manowar - King of Kings

@темы: смотрит в книгу - видит..., крови Богу Крови!!!