Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Над Землёй многозвездное Небо
Вне законов и правил кружилось.
Многотемная рать в поле бранном
С ратью столь же великою билась.
Возвращались с богатым полоном,
Пригоняли коней, что в теле.
Ни один из нас, многих тысяч,
Месяцами не спал в постели.

"Сокровенное сказание монголов"


Наконец-то прочитал давно ждавший меня томик "Чингисиана: Свод свидетельств современников" - сборник текстов XII-XVII веков, посвящённых Чингисхану, его соратником и его державе. Тексты, разумеется, разной ценности как источники, но все - весьма интересные, составлен сборник отлично. При этом большая их часть переведена впервые, в особенности "Сокровенное сказание монголов".
"Сокровенное сказание монголов" - это, несмотря на свою историческую основу (причём оно написано практически непосредственно по окончании описанных там событий), никак не летопись, а эпос. Оно написано частично прозой (правда, если судить по переводу, преимущественно ритмизованной), частью - стихами (насколько я понял, говорить стихами в торжественных случаях или излагая приказы, для лучшего запоминания, в бесписьменной монгольской культуре было действительно принято, так что это могут быть, наверное, даже логии Чингисхана). Тут нужно заметить, что вообще-то "Сокровенное сказание монголов" - компиляция из трёх текстов, вероятно, разных авторов, по обеим сторонам от жизнеописания Чингисхана находятся короткие "аппендиксы", рассказывающие о его легендарных предках и его сыне соответственно, но они не очень интересы, и я не буду их здесь затрагивать. Так вот, как ни странно, Тэмужин занимает в тексте сравнительно небольшое место - конечно, он является центром сюжета, но внимания его соратникам-нукерам, да и его противникам уделено больше. Чем-то ситуация напоминает типичную волшебную сказку, где роль главного героя - преимущественно собирать волшебных помощников, прибегать к их услугам и принимать награду. Особая избранность Тэмужина подчёркивается с самого начала, и именно сквозь её призму выступает он в тексте. Подчёркивать тактические таланты, харизму или храбрость Чингисхана на конкретных примерах автор не видит нужды (напротив, немногие свидетельства о Чингисе как о личности рисуют не чрезмерно героический образ, что, вероятно, обусловлено хронологической близостью описываемых событий). Конкретные победы объясняются преимущественно героизмом нукеров, ошибками и трусостью противника и т.д. Чингис в "Сокровенном сказании монголов" подобен чёрной дыре - невидимый, но узнаваемый по тому, как влияет на всё окружающее, приводя его в движение. Ещё одной неожиданностью оказывается то, что в повествовании, казалось бы, воинственных монголов о самом насыщенном войнами периоде их истории о войне говорится очень мало, а детального описания сражений нет и вовсе. В большинстве случаев автор просто фиксирует, что сражение было и победила определённая сторона, порой в самом общем виде описывает боевые построения или общую суть победного маневра, а о дальних походах и вовсе упоминает, просто перечисляя завоёванные земли. Ничего похожего на гомеровские брутальные поединки. Внимание сосредоточено на личных и дипломатических отношениях, советах и, наконец, личных подвигах нукеров, являющих их преданность Чингису. Во многом это (вполне в эпическом стиле) история противостояния Тэмужина и Жамухи. Они стали побратимами в одиннадцать лет, сообща спасли жену Тэмужина в семнадцать, два года вместе кочевали, потом их отношения странно охладились, и с тех пор побратимы противостояли друг другу - порой косвенно, порой дипломатически, а иногда и в прямых боях. При этом, однако, Жамуха зачастую оставлял им же созданные союзы против Чингисхана, а тот не переставал называть его побратимом и, захватив, не хотел предавать смерти. Комментаторы находят это весьма загадочным, и не без оснований, но, на мой взгляд, в конспиративных теориях необходимости нет. Жамуха ревнует к талантам побратима, лидерские данные Чингисхана одновременно привлекают его и делают соперником; он не может стать последователем Тэмужина (в детстве, когда они только встретились, не был ли Жамуха главным в компании, не опекал ли бедного друга-сироту?), но в то же время ощущает, что все противники Чингиса попросту недостойны его места. Несчастный Гур-хан может быть только лучшим - и ему остаётся лишь погибнуть. Знаменательно, что фактически победа над Жамухой и его казнь - кульминационный момент "Сокровенного сказания...", после которого следует очень пространное описание хурулдая, на котором провозглашена Великая Монголия, заложены принципы её устройства и розданы награды всем соратникам Чингиса, становящееся как бы развязкой, в последующие годы до смерти Чингисхана даны очень конспективно и занимают весьма малый объем текста.
Далее в сборнике следуют более поздние легенды о Чингисхане. Вот тут он уже выступает как идеальный герой - меняет внешность, наставляя нукеров, способен пробивать стрелой горы, даёт братьям и детям обширные дидактические наставления, выступает покровителем буддизма, устанавливает празднование дня рождения и даже охотится на лису демона. Последний сюжет особенно хорош - очень мало отношения имеет к собственно Чингису и его эпохе, зато история красивая и занимательная. Также не могу не отметить "Повесть о мудрых беседах отрока-сироты с девятью витязями" - десять стихотворений, в шахматном порядке восхваляющих и осуждающих винопитие. Вообще же этот раздел интересен тем, что сразу ощущается разница между биографией, хотя и понятой эпически - надо полагать, за отсутствием у автора знакомства с иными жанрами, и собственно легендой. Истории очаровательно иррациональны и прямо-таки требуют изощрённых толкований.
Следующий раздел - сборник законов Чингисхана. Сами "Великая Яса" и "Билик" до нас не дошли, так что это собрание цитат и извлеченйи из множества источников, так или иначе упоминающих монгольские законы. Прежде всего бросается в глаза, что государство (причём государство, громадное по протяжённости и населению) организовано на военных началах. Кроме того, строго наказывается святотатство (в том числе стирка одежды), прелюбоденяние... Умы иностранцев явно поражает, что пышные титулы не приняты, а также что государство не наследует имущество подданных, даже если прямых наследников не имеется.
Последний раздел состоит из свидетельств о Чингисе и Великой Монголии современников-иностранцев. С одной стороны, он позволяет узнать многие подробности, не упомянутые в "Сокровенном сказании монголов" - в том числе детали битв и подробности завоеваний за пределами Монголии; с другой стороны, эти материалы демонстрируют, насколько ненадёжно историческое знание - они противоречат друг другу и "Сокровенному сказанию...", подчас вопиющим образом, причём лично мне не всегда очевидно, какая версия вернее. И, наконец, должен сказать, что просто читать подряд тексты персидских, китайских и европейских авторов невероятно интересно, поскольку различия в стиле, фокусе внимания и подходе к жизни прямо-таки бросаются в глаза. Рашид ад-Дин пишет впечатляюще подробно и явно демонстрирует неплохое знакомство с материалом (хоть при этом порой у него проскальзывают весьма странные эпизоды), пожалуй, его текст хорошо дополняет "Сокровенное сказание..." - произведение скорее литературное, чем историческое. "Ган-му" скорее о китайцах в период монгольских завоеваний, чем о монголах, и рисует интересную картину: можно подумать, что успехи монголов обусловлены исключительно тем, что правительство страны было либо коррумпировано, либо некомпетентно, а сталкиваясь хоть с каким-то сопротивлением войска Чингисхана неизменно проигрывали. Чжао Хун в своих "Записках о монголо-татарах" живописует их жестокость, но всё-таки больше злорадствует по поводу враждебной ему империи Цзинь, павшей под их ударами. "Путешествие на запад монаха Чан Чуня", вероятно, достоверно, раз уж записано его учеником, хоть мне и сложно представить, что Чингис так проникся даосским учением; впрочем, явное нежелание Чан Чуня представать перед ханом вроде бы подтверждает, что это не выдумка, призванная соединить великого отшельника с великим царём для повышения авторитета. Плано Карпини, посланник Святого Престола, явно тенденциозен и порой противоречит сам себе (особенно описывая их нравы - кажется, европейский автор просто не может удержаться от крайностей), да и не слишком точен в фактах, зато его "История монголов" - хороший образец того, как видели европейцы неожиданную угрозу с востока, ощутимы даже эсхатологические мотивы. И, разумеется, приметы времени вроде историй про пресвитера Иоанна, странного мнения, будто китайцы - христиане, хоть и необычные, и совершенно безумные рассказы о хитрых приёмах штурма прилагаются. Гильом де Рубрук в своём "Путешествии в восточные страны" гораздо менее ангажирован и предубеждён и пишет почти этнографически - неоценимо множество бытовых подробностей, которые, естественно, не отмечали монгольские авторы и, видимо, не знали или не сочли интересными другие иностранцы.
Отдельно надо сказать об издании. Перевод (точнее, переводы, но я прежде всего говорю о "Сокровенном сказании...", переведённом специально для "Чингисианы") весьма хорош, поэтичен и выразителен. "Сокровенное сказание монголов" действительно можно поставить в один ряд с лучшими эпическими произведениями мировой культуры, а передать такое в переводе непросто. Как я уже сказал, произведения отлично, вдумчиво подобраны. Иллюстрации с эдаким национальным колоритам по меньшей мере не раздражают, а на мой вкус даже милы. А вот комментарии... те, что необходимы, не в чем упрекнуть, но их много больше, чем необходимо - потому что они тенденциозны. Стремление восхвалить Чингиса слишком очевидно; его спорные поступки в комментариях старательно и пространно обеляются и перетолковываются, тогда как противники, напротив, изображаются самыми чёрными красками. С другой стороны, сильна советская склонность видеть в истории только борьбу прогрессивных и реакционных сил, в таком духе поясняется каждое событие, что и раздражает, и выглядит нелепо на фоне описания именно столкновения личностей в оригинальном тексте. Наконец, предисловие от президента Монголии Намбарына Энхабаяра просто чудовищно необъективно и идеологизировано. Разумеется, понятно, что монголы находятся в несколько неприятном положении, поскольку их национальный герой в мировой культуре остался преимущественно в образе опасного чудовища, однако обратная реакция получается явно нездоровой. А уж в научном издании такой ангажированности точно не место.
Несмотря на эти мелкие недостатки, "Чингисиана" - замечательная возможность познакомиться с культурой Монголии и одним из самых интересных моментов мировой истории, а также насладиться ярким литературным произведением. Рекомендуется всем, кто, как и я, считает, что исторические источники - это интересно и весело.

@темы: смотрит в книгу - видит..., собрание фактов, которых не должно было быть

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Кто-то меня неразумно похвалил и пробудил почти заснувшую, было, навеки жажду творчества дурную голову, не дающую рукам покоя.
Давние читатели уже знают - названия я придумываю хреново. шапки не пишу, всё нижеприведённое не претендует ни на какую ценность и является исключительно порнографией, написанной, вообще-то, для собственного удовольствия. НЦ-17, все дела. По "Kuroshitsuji" (который мне не принадлежит!), Себастьян/Сиэль, слегка измененный финал 9 серии первого сезона. Заглядывая под кат, вы тем самым подтверждаете, что хотите прочесть бессмысленное ПВП про спанкинг.

Если вы всё же решились...

@темы: трэш, угар и содомия, мсье знает толк в извращениях, отакуёвое, маленький мальчик с глазами дебила (и его дворецкий), типа творчество

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Посмотрел (не по своей воле!) "Трон: Наследие". Всё ровно так, как я и ожидал. Давно не видел (впрочем, потому, что сознательно избегаю. а не потому, что их мало) столь яркого примера подмены киноискусства зрелищным аттракционом.
Сценарий не просто плох, он будто бы показательно лишён смысла и переполнен клише. Первые десять минут фильма не имеют никакого отношения к последующему действию ни в каком смысле. Количество вопросов, которые вызывает сюжетная линия, слишком велико, чтоб все их перечислить. Кто обслуживал и как остались незамеченными громадные вычислительные мощности (несомненно необходимые для поддержания Сети) двадцать лет? Виртуальной ли реальностью следовало заниматься, имя технологию, свободно конвертирующую информацию в материю и наоборот? Если боишься, что твой диск украдут - почему бы не спрятать его? Что, в конце концов, столь ужасного могли бы сделать с миром люди в нелепых костюмах и со светящимися пиками, даже попади они в Нью-Йорк?.. Есть и более принципиальные вопросы. Если КЛУ - копия личности Флинна (пусть двадцатилетней давности), значит, представления КЛУ об идеале соответствуют его тогдашним представлениям - и он был адептом тоталитарного строя?.. Какое значение имеют изоморфы, и чем они так хороши, я уж и не спрашиваю - их хоть можно объявить местным Святым Граалем и успокоиться.
Актёры старательно не-играют. Гаррет Хедлунд научился громко и грустно орать "Нееет!", а больше в этой роли ничего и не требуется, Оливия Уайлд и вовсе только хлопает глазами, а Джефф Бриджес (я никогда не был его большим поклонником, но всё-таки это не Стивен Сигал, а значит, после стольких фильмов по определению умеет хоть как-то играть) неплохо демонстрирует просветленность (видимо, наловчившись после "Безумного спецназа") и явно превосходит всех прочих, но всё-таки не создаёт и одного целостного образа, сыграв две роли. Впрочем, о чём я говорю, образы. Персонажи балансируют между клише и плагиатом. Тут есть типичный Подручный Главного Злодея (да и сам Главный Злодей такой типичный), есть... впрочем, достаточно одного примера: Кастор, программа-владелец местного ночного клуба, - явная копия Меровингена из "Матрицы" по роли в сюжете и общему образу, к которой добавили манерность Руби Рода из "Пятого элемента" и его же тросточку, а завершили образ причёской под Энди Уорхолла.
Наверное, фильм при этом должен быть очень эффектным. Лично меня 3D раздражает; дизайн, казавшийся адекватным в 1982 году, сейчас воспринимаются странно (и осовремененность под нынешние нормы спецэффектов лишь ухудшает впечатление); действие же удручающе однообразно - кроме однообразных езды на светоциклах и метания дисков, да совсем уж унылого рукомашества, ничего и не происходит.
Повторюсь, ничего другого я и не ожидал. Но чтоб не ожидали и вы, говорю - причин смотреть "Трон: Наследие" нет никаких от слова "совсем". Кроме библиотеки Флинна-старшего, но её я вам опишу прямо здесь - Толстой, Достоевский, "И-цзин" и Алмазная Сутра.

@темы: важнейшим из искусств..., мне не нравится этот корабль, мне не нравится эта команда, и вообще мне всё не нравится

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Прочитал 26-й том "GANTZ". Нет, решительно не хватает там катарсиса. Не в этом томе, а вообще во второй части.
Тема тома, надо думать, "как вы проведёте свою последнюю неделю". И решена она как-то довольно банально. Ну да, признаться в любви, поехать в Диснейленд или убить всех, кто тебя раздражает. Слишком очевидно, и при этом показано весьма примитивно. Раньше Оку умел говорить банальности шокирующе. Сцена с бывшими одноклассниками вообще лишняя - она ничего нового нам не даёт, Кей также поступил бы (да и поступал, по сути) уже давным-давно. Впрочем, и объяснение с Рейкой было совершенно ни к чему.
Создаётся ощущение, что Оку просто не решается закончить мангу. И продолжает её рисовать по одному шаблону, уже без всякого вдохновения, не переживая её и сказав всё, что хотел когда-то сказать. Тут должна быть мораль, тут - взорвавшиеся головы, тут выбор между сиськами и истинной любовью... Но души, души нет. Пожалуй, я окончательно разочарован. Едва ли я буду читать "GANTZ" дальше. Хотя эта манга всё ещё в числе моих любимейших - но первая часть.
Кстати, Оку бессовестно даже не пытается выдержать образ Ниши. Что он внешне на себя не похож (ну что это за бисёнен?!) я и не говорю, но что общего этот постоянно щеголяющий в костюмчике и произносящий изящные интеллектуально философские монологи юноша имеет с забитым мальчишкой из бедной семьи, трясущимся от страха, одиночества и комплекса неполноценности, единственным выходом из которого видит кошкоубийство?.. Эх.

@музыка: TeddyLoid, LISA - D City Rock (Panty & Stocking with Garterbelt Original Sound Track)

@темы: расчленёнка, отакуёвое, лубки заморские, манго

01:29

Для Logna

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Дама потянулась в кресле и тоскливо поглядела за окно. Там было серо и противно. Не ужасная гроза или мрачный зловещий ливень, которым положено быть в этих местах, а отвратительный накрапывающий дождик, лишающий всё цвета, даже чёрные стены её замка. Попробуй творить в таких условиях... Бледная дама завернулась поуютнее в багровый плащ и бросила взгляд на мольберт. Работа была катастрофически не закончена - честно говоря, очень недалеко ушла от "начата" - но рисовать в такую погоду и в таком настроении?.. Нет, знаете ли, она может гнуть стальные прутья и перелетать на перепончатых крыльях страны за одну ночь, но вот это - выше её сил. Вдохновение в такую сырость не приходит. Оно может и насморк схватить. Дама смежила длинные чёрные ресницы и тихонько мурлыкнула, вспомнив о вдохновении...
И тут в дверь громко постучались.
Неужели он, стоило вспомнить?.. Отбросив с чуть фосфоресцирующих алых глаз растрепавшиеся волосы, дама изящно встала и направилась по тёмным коридорам, мимо суетливых пауков, мрачных горгулий и поблёскивающих доспехов к тяжёлым дубовым дверям замка. Те с многозначительным скрипом отворились, когда хозяйке оставалось до них три шага. Всё-таки некоторые способности весьма удобны, особенно если дворецкому для тех же действий пришлось бы выделить в помощь вола... Тут ленивые размышления дамы прервались, а лицо последовательно выразило недоумение, разочарование и лёгкое отвращение. За дверьми стояло не вдохновение. Совсем не оно.
Толпа мрачных (не как графы в загадочных плащах, а от недосыпа и похмелья), плохо одетых людей с вилами и факелами переминалась с ноги на ногу на горном серпантине, ведущем к замку. В нос его хозяйке ударил запах грязи, пота и - фу!!! - чеснока. Вперёд вышел, очевидно, предводитель толпы, судя по тому, что у него были и вилы, и факел. Он попытался задумчиво почесать щетину, чуть не пропорол себе щёку вилами и попытался ещё раз - на сей раз эту щетину подпалив. Кое-как сбив пламя с лица, он воззрился на хозяйку одновременно неуверенно (ему явно не часто приходилось видеть так одетых женщин - или, если на то пошло, столь красивых) и нагло.
-Мы... енто... Значит... У вас тут, значит, замок... - переговорщик хотел почесать натягивающее рубаху брюхо, но всё-таки вспомнил про неудачу прошлых попыток вовремя, - Он, значит... как бы над долиной нависает... Над деревней, того-этого... И, значит, дурную ан-тмас-веру создаёт, детишкам смотреть на такое не полезно... Обратно, туристы пугаются... Не приезжают... Казна от ентого страдает, туда-сюда... Так что, общество, значит, рекомендует - вы б его снесли, либо ж перестроили или там хоть покрасили в более весёленький цвет... В розовый, что ли... Так вот, мадама...
Тут крестьянский дипломат осёкся. Чем дальше он говорил, тем более заострялись черты лица дамы, тем ярче сияли её глаза, и тем гуще становилась тьма за её спиной. И сейчас несчастный староста, рыгнув от ужаса, застыл под воистину испепеляющим взглядом будто бы пары раскалённых углей, в лицо ему ударил пряный запах склепа... А темнота зашевелилась и потянулась к нему. Герой плюхнулся задом в лужу, выронил факел и вилы, вскочил и, не оборачиваясь, рванул вниз, к деревне. Толпа в полном составе и весьма поспешно потянулась за ним.
Хозяйка замка улыбнулась, сверкнув клыками, и захлопнула дверь. Вот ведь... люди. Да уж. ту картину она сегодня не допишет... но вдохновение всё-таки пришло, для другого, правда, сюжета... Понадобится побольше красной краски...

@темы: но это зеркало мне, кхм..., типа творчество

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Вот и посмотрел я всё-таки сенсацию прошлого года "Panty & Stocking with Garterbelt". Сперва я сомневался, стоит ли называть это "аниме" (если, конечно, не определять так просто всю мультипликацию из Японии)... Стиль рисовки больше напоминает продукцию Cartoon Network (хоть есть у героинь хэнсин, где они правильно-анимешные, как и в ряде других сцен)... Но сюжет, юмор, а главное - их развитие и, иначе не скажешь, усугубление вынудили меня отказаться от определений типа "если бы Тарантино накурили и посадили смотреть мультики для дошколят...", потому что это можно определить единственным образом - аниме от студии Gainax. Они, и только они, умеют проделывать такое.
"The theme of the anime is 'vulgar and indecent jokes" - утверждает режиссёр Хироюки Имаиси (снявший до того "Tengen Toppa Gurren Lagann", и впервые мне хочется это аниме посмотреть - из-за него), и не врёт. Нас ждут: пожирание унитазом, козявочный дирижабль, блевотный монстр, путешествие по канализации, огромное количество шуток про секс и самого секса, ночной забег голых школьников, очень много мата, мужские роды и... Короче говоря, это аниме постоянно просит потянуть его за палец. И тут нужно сказать одно. Не всем такие вещи по вкусу, и потому всё, что я буду писать дальше - субъективно. Но есть один объективный факт, то, что можно утверждать без сомнения и говорок. Срежиссировано всё это великолепно. Тема может не нравиться, результат может раздражать, можно сказать, что это отлитая из золота какашка - но сделано "Panty & Stocking with Garterbelt" гениально. Построение кадра, развитие сцены, структура серии - всё продуманно идеально. Но я всё равно не обещаю, что вам понравится, не предъявляйте мне потом пртензий. Какашка это какашка, даже золотая.
Немного про сюжет. Две сестры-ангела, Панти и Стокинг, посланы с Небес, чтоб очищать город Датен Сити от Призраков (несмотря на подчёркнуто пародийно-христанскую атрибутику, Призраки вполне в стиле "Mononoke" - воплощение отрицательных эмоций и фрустраций человека или группы людей; правда, тоже очень специфичных). В принципе цитата в названии поста их исчерпывающе характеризует. Панти - оторва и нимфоманка, трусики которой могут превращаться в пистолет, а Стокинг - милая готесса, обожающая сладости, с чулками, трансформирующимися в катаны. Ещё им помогает негр-священник Гартербельт (о склонностях и особенностях котрого я до поры говорить не буду) и чихуахуа из застёжек Чак, такой аморфный (в прямом и переносном смысле), что его сложно охарактеризовать. А, ну и вскоре к компании присоединяется Гикбой - парень из местной школы, влюбленный в Панти и тоже идеально соответствующий своему имени. К середине сериала у героинь появляются и постоянные противники - сёстры-демоницы Сканти и Нисокс, почти идеальные и постоянно очаровательно устанавливающие свои RRRUUUURRES (кстати, в этом аниме доля английской лексики примерно как в "Войне и мире" - французской). Сквозного сюжета фактически нет (как обычно, его внезапно обозначают в предпоследней серии), по существу это набор коротких, по нескольку в серию, эпизодов, часто даже не связанных с Призраками и явно выпадающих из общего хода действия, охватывающих жанры от ситкома до музыкального клипа и от арт-хауса до зомби-апокалипсиса. Финал невероятен, а самый-самый финал - возможно, крутейшая концовка, какую я видел в жизни.
"Panty & Stocking with Garterbelt" пародируют всё, что можно, целенаправленно и походя; используют и тонкую иронию и, как уже упоминалось, непристойные хохмы в стиле мальчишек в шестом классе; но самые крутые шутки в сериале - случайные. Ни с чем не связанные, не соотносящиеся с ходом сюжета и очень странные, напоминающие о Хармсе. Лично меня этот юмор совершенно покорил.
Ураганный экшен, круче которого редко встретишь; яркие, запоминающиеся персонажи; выразительный и, опять же, запоминающийся дизайн; очень смешно и взывает к каким-то странным областям бессознательного, о которых я и не подозревал, пожалуй. Возможно, это стоило бы скрывать, но скажу честно - "Panty & Stocking with Garterbelt" меня заворожили.
Хочу, хочу, хочу следующий сезон!..

@темы: freak-show, трэш, угар и содомия, японцы ебанутые, отакуёвое

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Хрусть. Хрусть. Хрусть. Ломок наст, проваливаются в него худые лапы. Волк сердито фыркает себе под нос.
Очень хочется кого-нибудь укусить. Не загрызть (хотя это, конечно, тоже - сколько не жрамши, живот аж к позвоночнику прилип), а вот просто цапнуть. Чего мне-то одному плохо?.. Волк трусит между высокими-высокими, чёрными-чёрными соснами, проваливается в наст, фыркает - и всё время скользит сияющими янтарными глазами вокруг. Нет. Тени колышутся, лунные лучи трепещут, где-то на границе зрения искривляется горизонт - но ни единого зайчика. Р-р-р.
Волк худой, встрёпанный, какой-то нескладный. Потому и приходится без стаи бегать, что нескладный. Или наоборот?... Забылось. Может, и не бывает никаких стай. Бежишь, бежишь, а видел ли хоть одного волка? Нет, не видно. Огни блестят, радужные завитки туманные плывут, деревья с места на место передвигаются - а волков никаких не видно. Хоть всю ночь глаза в пустоту пяль, как фонари. Нету никого, на тебя похожего. Беги себе по насту дальше, щёлкай зубами.
Волк бежит. Нескладный волк, чтоб он со стаей и делал. Да и с зайцем даже. Пробежит сейчас косой мимо, парой сосен подальше... Что? И так через наст еле ломишься. Язык вон свесил на бок. Труси себе по лесу. Ночь, сосны, морозец нос щиплет. Вроде как и неплохо. Привычно, по меньшей мере. Да и неплохо. А зайцы... Ну их. Это зубами пощёлкать приятно иногда, когда совсем достанет через сугробы переть. А ловить их... Если, конечно, и вообще бывают зайцы. Тени, лунные лучи, сосны...
Иногда волку кажется, что он помнит, как был маленькой девочкой, которая несла пирожки к бабушке... Когда идти было легко, светило солнце и дорожка была известна... А потом из кустов выскочило что-то серое, клыкастое и... Но тогда волк встряхивает головой, пощелкивает зубами и всё проходит. Ух, морозец. Надо бы бодрее бежать... А то завязнешь в сугробе и замёрзнешь совсем. Хрусть. Хрусть. Хрусть...

@темы: но это зеркало мне, кхм..., типа творчество

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Не давши слова - крепись, а давши - полезай в кузов.
Мопед не мой, я просто запостил объяву. Мопед от  D-r Zlo.
Итак, желающие отмечаются в комментах, а я пишу им короткие тексты, как-то с ними ассоциирующиеся. Буду честен - за качество текстов я не ручаюсь, за адекватность ассоциаций - и того менее. Я буду стараться, честно-честно, но от козла молока... можно получить только очень специфического.
А впрочем, кто желает, тот да получит.
З.Ы. ПЧ, которые не в Избранном, я нихрена о вас не знаю, поэтому ничего не могу о вас написать. Извиняйте, но этот пост не про вас.

@темы: флешмоб, но это зеркало мне, кхм...

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Моя одноклассница на днях родила. Страшно подумать. Вот так внезапно и ощущаешь, как стареешь. Бр-р-р.

Между прочим, когда родственники об этом услышали, между бабушкой и братом произошёл следующий небезынтересный диалог:

-Ох, а когда ещё у вас-то детишки пойдут, дожить бы!..
-Да не волнуйся, скоро... Вот смотри: март, потом... Ой, нет, потом мы на море поедем...

@музыка: Brian Stokes Mitchell - Through Heaven's Eyes

@темы: весна печали нашей, клановое

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Прочитал "Дело Джен, или Эйра немилосердия" Джаспера Ффорде (как бы мы не относились к переводам его названий на русский). Пожалуй, начну вот с чего - не обманывайтесь. как я, изданием в одном оформлении с Пратчеттом или даже знакомством с "Тайной выеденного яйца, или Смертью Шалтая" того же Ффорде. Эта книга не очень смешная и весьма депрессивная.
Во-первых, я ошибся, считая, что действие серий о Четверг Нонетот и об Отделе сказочных преступлений происходит в одной вселенной. Мир Четверг, хоть и полон фантастических элементов, совсем не волшебный и очень серый. Что наилучшим образом подчёркивает тот факт, что всё фантастическое находится так или иначе в ведении ТИПА-сети по борьбе со странными преступлениями, и если отдел ТИПА-27 занимается правонарушениями в области литературы и сравнительно нормален, то ТИПА-12 или Хроностража - поддерживает течение истории и устраняет временные завихрения, а ТИПА-17 отлавливает вампиров и вервольфов. Но при этом это вам не какие-нибудь Люди В Чёрном - это самая что ни на есть обычная secret service с бумажной работой, превышениями бюджета и эдакой бытовой подлостью. И всё вообще подёрнуто эдакой запылённой депрессией. Англия сто пятьдесят лет ведёт с Россией войну за Крым, а сама находится фактически в руках корпорации "Голиаф", поднявшей страну после оккупации Германией и заодно вставшей над конституцией. И главная героиня, Четверг, - издёрганная мрачная женщина средних лет с тяжёлыми воспоминаниями о войне и разбитым сердцем, честно говоря, совсем не вызывающая симпатии. Она почти случайно (хоть также и явственно неизбежно, если вспомнить о законах литературы, которые тут, безусловно, действенны) ввязывается в поимку Ахерона Аида - обладающего необъяснимыми способностями человека, творящего зло с радостной искренностью персонажа "Тита Андроника" или Золотого Века Комиксов. А тот, ни много ни мало, покушается на классику английской литературы. С помощью устройства, разработанного типичным рассеянным учёным, по совместительству являющимся для Четверг просто дядей Майкрофтом, можно проникнуть в любой текст - а проникнув в рукопись возможно изменить все существующие копии и издания. А этот мир, кроме всего прочего, похоже, помешан на литературе...
Роман, в общем, занимательный, но тяжёлый. Читать интересно, но как-то не очень радостно. Очень сомнительные, на мой вкус, любовные терзания Четверг в сочетании со столь типичным почему-то именно для английских писателей упором на протест и социальность создают тягостную атмосферу. Некоторые элементы этого заметны были и в "Тайне выеденного яйца...", но тут они гораздо сильнее выражены и почти совсем не смягчены остросюжетностью или фантастичностью истории (только к финалу действие становится забавным). При этом, впрочем, в книге много занятных и остроумных идей, обрамляющих сюжет - как изобретения Майкрофта, например, или постановки "Ричарда III".
А вот с постмодернистскими намёками и литературными реминисценциями у меня беда. "Джейн Эйр" я, правда, читал, но вообще в английской литературе (да и в любой другой, если на то пошло) разбираюсь слишком слабо. То есть, конечно, я улавливаю многие шутки, но при этом чётко ощущаю, что большая часть из них проходит мимо меня. Даже затрудняюсь оценить, какой процент читателей дорос для этой книги - может, и большой, просто я слишком необразован.
Отдельно надо сказать о работе переводчиков. В силу вышеуказанного невежества я не могу оценить насколько переданы все намёки и стилизации оригинала - судя по тому, что какие-то вещи я всё же понял, переданы неплохо (хотя обескураживает, что ответы на "чем ворон похож на письменный стол?", которые принципиально невозможно перевести, не снабжены сносками, поясняющими суть шутки). Прилично переведено большинство говорящих имён, на мой вкус. Название же я почти могу простить.
В итоге, полагаю, Ффорде никогда не будет моим любимым писателем - просто потому, что слишком "не мой". Но писатель он при этом талантливый. И отговаривать от прочтения "Дела Джен..." я никого не буду, отнюдь, - правда, рекомендовать нечто не близкое лично мне, пусть и хорошее, не позволяют принципы. Что ж, перейдём к трём оставшимся романам цикла о Четверг...
P.S. И это вновь напоминает мне... И почему все так носятся с авторством пьес Шекспира? Какая разница, какой мёртвый парень, о котором мы практически ничего не знаем, их написал?.. Никогда не мог понять.

@темы: смотрит в книгу - видит...

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Начав с самой старой классической версии, слушал разные варианты популярного номера "Anything You Can Do (I Can Do Better)". Поскольку это, кроме всего прочего, одна из самых активно используемых композиций для AMV, быстро перешёл к ним - и был так очарован вот этим, что не мог не запостить. Изображение подобрано к вокалу лучше всего, что я к этому моменту увидел, начиная от общей идеи и заканчивая попаданием артикуляции. Может, дело и в том, что у них моськи такие милые, но разве это не прекрасно, а?



@темы: (к)роличег, западная мультипликация разрушает мозг

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Посмотрел "Звёздную пыль", которую мне давно настойчиво рекомендовали. Я сам за собой знаю, что почти всегда отдаю предпочтение книге, а не экранизации, возможно, проявляя пристрастность, так что нижеследующее может быть не вполне объективно.
Фильм ужасен. Прежде всего его сделали таковым сценаристы, которым (Шекспир не обидится на меня за кражу идеи) явно стоило б отрезать руки и языки, во избежание дальнейшего творчества (впрочем, Мэттью Вон потом снял "Kick-Ass", хоть и там вдоволь надругался над сюжетом), но и все прочие помогали.
С одной стороны, я понимаю, зачем нужно было уродовать и насиловать сюжет, пока он не потерял сходство с книгой Геймана целиком и полностью - "Звёздная пыль" это произведение очень литературное, его надо воспринимать именно как текст, - но, по-моему, разумнее было бы его просто не экранизировать, а не проводить над ним вивисекцию. Первая крупная ошибка - из сюжета убрали ярмарку на Майский день; в итоге потеряна атмосфера дихотомии реальности и фантазии, определившая личность Тристрана и в Застенье очень выпуклая, а кроме того, совершенно непонятно, зачем столетиями охранять проход в стене, а не заложить его попросту кирпичами (сюжетных ляпов в фильме вообще очень-очень много, больших и маленьких). Ещё худшая ошибка - изменение финала. Во-первых, в итоге изменилась структура сюжета: "путешествовательная" часть сократилась, что на корню убило атмосферу магии и волшебной, иной страны, которая так важна в оригинале, и очень обкорнало момент постепенного, незаметного развития чувств Тристрана и звезды, зато развязка приобрела драматизм и напряжённость, которые были там совсем ни к чему; во-вторых, финал попросту не имеет смысла, да ещё и изрядно набит штампами. И, конечно, отсутствие идеи про особый день окончания службы Уны лишает историю последних намёков на волшебность. Вопросы вроде "как это на пиратском корабле Тристран наловчился фехтовать, если они провели там максимум пару дней" или "откуда Септимус узнал, что надо ехать к Застенью. если капитан Шекспир ему ничего не сказал" я даже задавать не буду, на фоне общей уродливости сюжета они тускнеют.
Говорить про кастинг несколько сложнее, чем про трактовку образов (поскольку этот фильм слишком навязчив, даже на обложке моей книги актёры оттуда, и поэтому, боюсь, сложно представить чисто "геймановскую" внешность героев, без его влияния), так что поговорим о них вместе. Тристран особых нареканий не вызывает, разве что он чуть-чуть слишком простачок с виду, по сути же его характер стал более плоским ровно настолько, насколько сюжет в целом. Клэр Дэйнс неплоха в роли звезды, но что сделали с самой ролью!.. Вначале она выглядит не столько капризной. сколько просто въедливой стервой, а потом откровенно клеится к Тристрану. Кошмар. Ведьму я бы предпочёл видеть чуть более величественной, что до концепции - её явная неспособность сдержать свои магические порывы, по-моему, как-то ни к чему. Септимус слишком, к сожалению, спёкся у меня в сознании с лицом Марка Стронга, чтоб объективно его оценить, зато его образ попорчен изрядно - слишком прямолинейный, слишком брутальный, совершенно лишённый хладнокровия и коварства, сменивший волю и целеустремлённость на склонность тупо переть вперёд... Фу. Отличный персонаж в фильме смотрится лишним. Самые главные претензии к Уне - актриса с внешностью эдакой развесёлой селянки менее всего подходила на эту роль, а от образа умной королевы с глубокомысленными планами не осталось совершенно ничего. Ну и, разумеется, капитан Шекспир... Но какой смысл тратить вопли на вопрос "Зачем, зачем было делать его манерным педиком?!"... Не могли не сделать - в таком-то фильме.
Спецэффекты выглядят дёшево и, что хуже, совершенно безвкусны. Это серьёзная проблема для кино о волшебной стране, особенно когда её уже изобразили очень достоверно во множестве фильмов. Даже ярмарку авторы не смогли сделать хоть сколько-нибудь яркой. интересной или фантазийной. В конце Вон, видимо, вспомнил, что надо осваивать бюджет, и напихал много весьма нелепых спецэффектов в финальную битву.
Короче говоря, если вы любите и цените Геймана - никогда, никогда не смотрите "Звёздную пыль", старайтесь держаться подальше от этого фильма, он по-настоящему отвратителен. С другой стороны, если вы не читали книгу и ничего о Геймане не знаете и знать не хотите, "Звёздная пыль" - ничем не выдающееся, но приличное фэнтези, если вас не смущает простоватый сюжет. Для просмотра с детьми (теми, что уже закончили младшие классы, но ещё не смотрят порно) вполне подходит.
Но я этот фильм всё равно ненавижу.

@темы: важнейшим из искусств..., НЕНАВИСТЬ

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
То об убийствах речь, резне, насильях,
Ночных злодействах, гнусных преступленьях,
Злых умыслах, предательствах - о зле,
Взывающем ко всем о состраданье...

У. Шекспир, "Тит Андроник"


Вот наконец-то я и посмотрел экранизацию не самой удачной пьесы Шекспира "Тит Андроник". Можно понять тех. кто не желает признавать за ним авторство - не из-за обилия брутальной жестокости, конечно (по-моему, это вполне естественно для автора "Макбета", "Гамлета" и "Короля Лира"), но из-за несуразности сюжета. Рука Шекспира чувствуется порой в слоге, я яркости монологов (многие из них - несомненные наброски к более поздним и удачным произведениям), но фабула безнадёжна: злодеи творят зло просто ради угождения своей порочности, будто в старых комиксах, а хронология пьесы столь тесна, что происходящее выглядит скорее нелепо. чем трагично. Из этой пьесы можно было бы сделать либо тупой кровавый трэш-боевик, либо нечто очень самостоятельное и артхаусное. Джулия Теймор, режиссёр фильма "Titus", пошла по второму пути.
Фильм чрезвычайно эстетский. Каждый кадр безупречно выстроен, камера изящно скользит от одной выразительной композиции к другой, гармония и символизм цветов на уровне, недостижимом в реалистическом кино. "Titus" можно просто любоваться, даже особенно не вдумываясь в сюжет - это дивная пища для глаза. Эстетика и стиль фильма чем-то напоминают "Jesus Christ Superstar: Millenium Version", с той только разницей, что тут стиль, с одной стороны, более цельный (и изящный), а с другой - чётко меняется от сцены к сцене, в соответствии с их настроением и идеей. Номинация на "Оскар" за костюмы не случайна - они великолепны.
Фильм насыщен символами и образами, которые, скажу сразу, я не буду пытаться толковать. Без сомнения, Теймор вложила в них некий смысл, но при этом они столь многозначны - образы, не знаки - что этот смысл едва ли есть надежда извлечь. Зато можно попытаться извлечь собственный. В любом случае, нельзя отрицать значимость этих сцен, отсутствующих у Шекспира, которыми режиссёр старается углубить Шекспира. Мальчик, утащенный в Рим и следующий по пятам за героями (а потом оказывающийся Люцием Младшим, вопреки своей прежней роли)... Руки-ветви Лавинии... Как ни толкуй всё это, несомненно, что они работают на общую эстетику фильма.
Не отступая от текста "Тита Андроника", Джулия Теймор смело его интерпретирует. Если в пьесе Тит с самого начала выглядит идеальным гражданином и героем Рима, то в фильме до постигшей его катастрофы он смотрится крайне неприглядно - жестокий человек, прикрывающийся долгом римлянина, тиран семьи, отказавшийся от престола цезаря, ибо был уверен, что его личный авторитет сильнее императорской власти; кажется, он ревнует Лавинию к Бассиану (я не настаиваю на буквально инцестуальной трактовке, хоть и не отрицаю её) - и таким образом, его вражда с Сатурнином начинается, по сути, раньше, чем у Шекспира: первый удар Титу - само сватовство. Впрочем, тем более трагично и, как ни странно, печально смотрится истерзанный бедствиями Тит - однако он вновь становится пугающим, как только от горя переходит к действию, к мести. Если у Шекспира Тит не так уж и безумен, а если и бредит, то лишь краткими приступами, то в фильме Тит совершенно сумасшедший всю вторую половину - он даже, кажется, действительно принимает Тамору за Месть и лишь с некоторым усилием наполовину разделяет воображаемое и реальное. Люций гораздо менее героичен и смотрится эдаким очень простым солдатом, не способным воспринять вполне все ужасы, окружающие его. Удачно трактованы образы Деметрия и Хирона - эдакая "золотая молодёжь", наполовину свихнувшаяся от вседозволенности, скуки и чрезмерного потакания своим страстям. Даже Арон выглядит вполне адекватно - пусть монологи про "и тысячу я ужасов свершил" и остались при нём, он ведёт себя спокойно, без надрыва, тем выгодно отличаясь от истеричных сообщников и оттого производя впечатление достоверности. Кстати, он - единственный, кто видит камеру, и свои пространные реплики "в сторону" произносит, обращаясь к зрителю - и таким образом выступает рассказчиком в этой безумной истории.
Разумеется, актёрская игра прекрасна. С одной стороны, можно сказать, что нечто подобное Хопкинс уже играл, с другой - он играет слишком хорошо, чтоб рассуждать о таком всерьёз. Очень пронзительно смотрится Лаура Фрэзер в роли Лавинии, объясняющаяся в отчаянии неловкими жестами. Алан Камминг весьма ярко сыграл Сатурнина (кстати, самый близкий к изначальной шекспировской концепции образ).
Странно, но история, пожалуй, получилась не о мести, а о... О саморазрушении, наверно. Не о сознательном, а некоем импульсе, который люди (немногие? некоторые? все?) несут в себе, будто чуму - импульсе, разрывающем, постепенно или в одночасье, их личность, ведущем к краху жизнь и губящим всех, кто оказался рядом. Жертвы или чудовища - персонажей нелегко так разделить; ни те, ни другие, или и те, и другие...
Я не сказал об атмосферном саундтреке, о том, как великолепно поставлена финальная сцена, где убийство следует после каждой реплики, об образе Рима... Но я боюсь быть слишком многословным. Лучше посмотрите сами. "Titus" Джулии Теймор - фильм, который я могу рекомендовать.

@темы: freak-show, благословение Малкава, расчленёнка, трэш, угар и содомия, важнейшим из искусств...

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Ходил (не по своей воле) с детьми в театр Образцова на "Сказку о царе Салтане". Боюсь, детский, паче того - кукольный театр - очень неподходящий для меня род искусства...
Предваряла собственно спектакль культурная программа в фойе. Неестественно весёлые люди выскочили в толпу слоняющихся там и клянчащих игрушки детей, объявили себя Арлекином и Коломбиной (, а через минуту к ним присоединилась Снегурочка, сообщившая, что Деда Мороза пленил своим ледяным серпантином Мышиный Король (я искренне надеюсь, что это представление не проплатил Кончаловский). Из-под ёлки был извлечён Щелкунчик, сообщивший через Арлекина, что ему нужна армия, после чего детей заставили заниматься строевой подготовкой под музыку из соответствующего балета (зрелище довольно инфернальное). А вот дальше - самое интересное. Появляется Мышиный Король, и положительные персонажи объясняют детям, что те должны встать в круг, взявшись за руки, и по команде когда мимо них пробегает Щелкунчик - полнимать руки, а когда пробегает король - опускать. Никаких объяснений этому дано не было, и лично с моей точки зрения смотрелось довольно бессмысленно. Но брат после этого действия, взахлёб пересказывая его, счёл всё вполне осмысленным - "мы опускали руки и не давали Мышиному Королю убежать, он, правда, несколько раз вырвался, но мы его поймали всё-таки и победили". Подчёркиваю - обо всём этом ведущие не говорили ни слова. Во-первых, я был впечатлён активным творческим сознанием детей - нельзя не задуматься, а как они видят прочие события своей жизни, если способны так активно наделять смыслами любое действие; во-вторых, разумеется, задумался о ритуалистике в религии... Далее не было ничего интересного - пришёл спасённый Дед Мороз, и все отправились на представление - явно наименее впечатлившую детей часть.
Мне самому спектакль не показался плохим, хоть особенно и не заинтересовал (не считая вопроса, почему у Салтана на голове растёт пятиглавая церковь) - я то ли потерял способность получать удовольствие от такого рода зрелищ, в отличие от мамы, то ли это она переобщалась с детьми. Однако я с детства, очевидно, не перечитывал "Сказку о царе Салтане..." и вот, увидев её вновь, с удивлением осознал её суть. Это же довольно психологичная история о безотцовщине. Гвидон, брошенный ребёнок, исступлённо мечтает понравиться отцу - он расстраивается, когда его чудеса, которыми он надеется поразить Салтана, хают, и постоянно старается завезти новые, да всё зазывает царя в гости. Женитьба при этом выглядит явно чем-то побочным и незначительным, только средством. Хм, возможно, сказки лучше не читвать и не смотреть после определённого возраста...

@музыка: The Hunchback of Notre Dame - Topsy Turvy (Russian dubs)

@темы: днявка, ни о чём, клановое

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Казалось бы, очевидный концепт, и всё с самого начала ясно, но при этом всё равно работает, пугает этот не очень внезапный поворот. Ещё одно доказательство, что жанр ужасов основан совершенно не на интеллектуальном восприятии (что обуславливает как огромное количество трэша, так и шедевры среди откровенных B-movies).



@темы: (к)роличег, ужас замка Морисвилль

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Итак, сегодня многие (меньшинство христиан в мире, зато большинство среди возможных читателей вот этого текста) будут отмечать очередной день рождения Иисуса.
Больше двух веков его вообще никто не отмечал (впрочем, как раз в этот период народ чаще, чем когда-либо, являлся к иисусу на вечеринку, так что ему было, надеюсь, не очень грустно). Не то сегодня. Большое событие, на Востоке равное по значению Пасхе, а на Западе - явно её превосходящее (кто, по-вашему, популярнее - Санта или Пасхальный Заяц? Вот именно). Когда и почему же всё так изменилось? Ответ достаточно очевиден - христиан интересовала только Пасха (то есть всё, что связано со смертью Иисуса и тем, что было дальше), пока они готовились тоже умереть (и воскреснуть), а Рождество приобрело значение по мере ослабления эсхатологических ожиданий. Раз уж мы собираемся жить в мире - давайте отпразднуем день, когда Господь начал то же самое. Я бы даже задался вопросом, не был ли интерес к Рождеству и установление его даты связан с тем, что обычай праздновать дни рождения (свойственный римлянам, но не иудеям) широко распространился среди христиан, но над этим нужно было бы думать, а я не хочу.
Так что просто - с дветысячиодннадцатым днём рождения, Иисус! А также поздравляю всех, кто отмечает вместе с Ним.



@музыка: Caprice - Dundellion Wine

@темы: праздничное, трэш, угар и содомия, картинко, поздравления, опиум для народа

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Был на выставке "Детство. Отрочество. Юность" в ГМИИ им. Пушкина. Чтоб суммировать впечатления, процитирую свою маму: "Какая прелестная девочка! А, это король Карл II...".
Итак, выставка посвящена ребёнку в мировом изобразительном искусстве. Разумеется, тема слишком обширна, чтоб вместить её в ограниченное выставочное пространство целиком, но устроители выставки сделали всё, чтоб отразить её со всех возможных сторон и с точки зрения разных художественных стилей и школ.
Раздел "От мифа к истории" посвящён, разумеется, картинам на мифологические сюжеты, включающим детей и подростков. В этой части мне особенно понравились "Давид и Голиаф" Леонелло Спады - Давид смотрится действительно совсем юным, в отличие от классического образа, созданного Микеланджело, и присущий данному сюжету контраст, когда этот лукавый еврейский подросток передаёт взрослому воину огромную патлатую голову мужчины, действительно ощутим. Кроме того, мне понравился "Амур" Антониса ван Дейка, лишённый обычной для этого образа слащавости (а то и нездорового сладострастия). Маму, кажется, несколько расстроила история Ганимеда, которую я по её просьбе напомнил, а меня "Похищение Ганимеда" Николаса Мааса озадачило - я всегда полагал, что виночерпий Зевса был постарше, пусть и вечно юным. Бюст "Вакх" некоего мастера XVI века изрядно пугает - испитое лицо у ребёнка лет двух-трёх всё-таки смотрится как-то слишком инфернально.
"Детский портрет" - самая, кажется, большая и самая интересная часть выставки. Перечислить все привлекающие внимание работы в этом разделе непросто, постараюсь не забыть хоть бы главное. "Портрет великого князя Михаила Николаевича в юности" Франца Крюгера сразу привлекает внимание - красивый и надменный мальчик написан прекрасно (кстати, он явно похож на отца). Рядом - "Портрет Е.Ф. Муравьевой с сыном Никитой" Жака Лорана Монье - тоже весьма удачная картина, прекрасный образ матери с ребёнком - явно счастливый сын с сияющими умными глазами и Муравьева, в которой чувствуется такая особая материнская - горделивая и радостная - утомлённость... Напротив - та самая "девочка" "Король Карл II" неизвестного художника с замечательным бело-перламутровым колоритом, хоть мне больше нравятся соседние "Дети короля Карла I" Антониса ван Дейка - очаровательный и выразительный портрет трёх красивых детишек. Разумеется, есть немало и классицистических детишек в неестественных позах с выжигающим глаза румянцем на щёчках (особенно этим традиционно грешат французы). Восхитителен "Портрет Клары Серены Рубенс" Рубенса же - мягкий колорит, свободный мазок, лицо как бы выступает из фона, тогда как платье и волосы, напротив, как бы постепенно сливаются с ним (интересно сравнить его с висящим рядом голландским портретом той же эпохи, где каждая деталь выписана тщательно и чётко). "Портрет детей Стасовых" Константина Маковского мне понравился своей выразительностью - вот вам пример настоящей психологической характеристики через портрет. Интересна "Девочка с кошкой" Ренуара - лицо девочки кажется осознанно ненатуральным и при этом будто подражает выражению кошачьей мордочки. "Катя в голубом у ёлки" Зинаиды Серебряковой очаровывает лёгкостью и изяществом. Не стоит особо упоминать "Детей" Серова или "Портрет Нади Репиной" Репина - они слишком известны и узнаваемы (и, безусловно, прекрасны).
Далее следует раздел "Первые шаги" - как, собственно, изображающий именно первые шаги, так и вообще детей в семье и семейные портреты с детьми. Тут слащавых французов (таких как Грёз и его "Балованное дитя") особенно много. Тем не менее есть и прекрасное "Спящее дитя" Карло Строцци (сложно поверить, что это написано в самом начале XVII века), и очень выразительное и, как обычно у него, живое "Утро" Кустодиева, и поразившая меня картина "Скульптор Далу с женой и дочерью" Лоуренса Альма-Тадемы (о котором я, удивительно, никогда не слышал) - очень сильный, выразительный семейный портрет с удачной композицией, интересно решённым светом и живыми лицами.
Раздел "Дети без детства", посвящённый разным "свинцовым мерзостям" оказался особенно, на мой взгляд, удачным. Не шедевры, но весьма приятны и достаточно выразительны и "Нищая девочка-испанка" Евграфа Сорокина, демонстрирующая истинно детскую обиду, и "Первый барыш" Людвига Кнауса - весело ухмыляющийся еврейский мальчишка, и впечатляющая контрастов "Кормилица навещает своего больного ребёнка" Венига Карла. Вообще, в этом разделе много тёмных, гнилых русских изб. Самая сильная картина этого раздела, по-моему - "Мальчики-нищие" Александра Гарии Декана, очень своеобразная по колориту работа, неожиданно лишённая эдакого нарочитого надрыва - но тем более запоминающаяся.
"О, сколько нам открытий чудных..." - раздел, посвященный играющим и учащимся детям. "Дети, надувающие бычий пузырь" Гойи смотрятся несколько пугающе не только из-за характерных для него специфических пропорций, но и из-за неуловимо странного цветового решения. Очень, очень хороши "Ученицы" Николая Богданова-Бельского - задумчиво лицо девочки, поза, точность до мельчайших деталей - замечательная вещь. Мне неожиданно понравилась "Мастерская художницы" Луи Леопольда Буальи - что-то есть в этих томно-меланхолических девочках-подростках, хоть я не могу это обосновать. Не могу не спросить у читателей (хоть даже не представляю, какого рода специалист сможет мне ответить) о поставившей нас в тупик картине того же Буальи "Игра в жмурки" - каким образом игра в жмурки включает или включала голую попу одного из участников?..
Про раздел "Художник как ребёнок" я ничего сказать не могу - этот тип искусства мне не близок и не вызывает никакого отклика. Впрочем, моей маме как раз очень понравились едва ли не все картины в этом разделе. Так что это впечатление чисто субъективное. Но моё внимание привлёк тут только действительно детский рисунок "Река Ока" в эдаком аппендиксе в конце выставки. Почему-то у авангардистов, пытающихся копировать "примитивный" стиль так живо не получается.
А вот "Дети в фотографиях", последнюю часть выставки, я бы так не сказал. Практически всё, что там представлено, объективно ужасно и вопиюще безвкусно. Только милые фотографии семейства Лиддел, сделанные их известным другом Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, действительно интересны и приятны глазу. Из множества представленных фотографий Джулии Кэмерон хороша одна - единственное не постановочное фото спящего младенца. Современные же фотографии - и вовсе чистый китч; омерзительные глянцево-перенасыщенные цвета, примитивные сюжеты, нелепая театральность... Характерно, что при его неоднозначной репутации Доджсон - единственный, чьи фото не наводят на мысль, не склонен ли автор к педофилии.
Но в целом выставка очень интересная. Так что всем рекомендую - "Детство. Отрочество. Юность." в Гмии им. ПУшкина. А в зал с фотографиями вы просто не ходите.

@темы: высокое искусство

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
После полутора лет ожидания - наконец-то! В моих руках новенький, свежепрочитанный второй том "Королевской битвы" Косюна Таками и Масаюки Тагути по одноимённому роману Таками же.
Если первый том был посвящён нагнетанию напряжения (хотя и в очень брутальным способом), то во втором действие начинает разворачиваться и от саспенса переходит к ужасу внезапности. Таками всё ещё уделяет много внимания почти каждой отдельной смерти (впрочем, как и Тагути, прорисовывающий их пугающе детально), но стало их заметно больше. Приготовления к бою кончились - начался бой. Впрочем, характерно, что смерти впечатляют именно своей внезапностью, продолжительных поединков тут нет - только пространные предыстории персонажей, полное страха или надежды ожидание и совершенно неожиданно - бах, и чьи-то мозги разбрызганы вокруг. Очень атмосферно. Действительно пробивает. То самое ощущение, которое должно быть у самих персонажей - вроде и не очень близкие, зато хорошо знакомые люди и много, много бессмысленных смертей.
Естественно, отныне (то есть как только он себя хоть как-то проявил) я симпатизирую Каваде. Чем-то он похож на Росомаху... Кажется единственным взрослым среди этих школьников. Впрочем, ему и положено таким быть. А вот Сюя Нанахара меня вполне предсказуемо раздражает (впрочем, ещё с первого тома). Столько наивности и энтузиазма - это же, в конце концов, даже неестественно. Подобные скорбные головой персонажи даже хуже всяких паладинов... Кирияма мне не понравился - слишком не реалистичный тип, в манге терпим, но не интересен.
В целом же ожидание себя оправдывает. "Королевская битва" очень хороша! Надеюсь, следующего тома ждать придётся не так долго.

@музыка: Manowar - Blood Brothers

@темы: расчленёнка, японцы ебанутые, отакуёвое, лубки заморские, манго

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Сестра - маме:

-Не говори с папой таким грубым голосом! Он же у тебя такой хороший... Как это называется, когда уже поженились?
-Муж.
-...Муж! Такой тяжелый, большой!

P.S. А сейчас она спросила, где будет её могила. Очень умный ребёнок.

@темы: клановое

Если выпало в империи родиться, pа неё и умирать придётся вскоре.(c) Сергей Плотов
Прочитал "Вора времени" Терри Пратчетта.
Поскольку речь идёт о романе Пратчетта, разумно сразу начать с критики - восторги вы можете додумать уже по одному имени автора, хоть они, несомненно, последуют. Итак, во-первых, Сьюзен - не самый симпатичный мне персонаж в Плоском Мире (или, возможно, единственный несимпатичный), так что книга о ней вызывает чуть меньше восторга; впрочем, хоть она, безусловно, входит в число двух или трёх главных действующих лиц, фактически она занимает примерно столько же места в книге, сколько каждый из полудюжины других персонажей, хотя она и заметна. Кроме того, Пратчетт, на мой взгляд, немного перебарщивает, повторяя некоторые свои (притом небесспорные, хоть это-то, пожалуй, скорее хорошо) рассуждения - а книга в известной мере философична, даже несколько больше, чем это свойственно всем романам, где активно действует Смерть и его компания - короче говоря, в "Воре времени" он несколько излишне многословен.
Перейдём к хорошему. Например, к сюжету. Как обычно в книгах про Смерть-и-компанию, он начинается с Аудиторов. Или нет, точнее - с часов; очевидно, что нельзя точно измерить что-то, находясь внутри него же - а значит, абсолютно точные часы должны работать вне времени Вселенной. Легко понять, что это влечёт за собой сложные и далеко идущие последствия (например, разрушение ткани времени и уничтожение истории), так что такие часы никто не сделает... кроме социально неадаптированного часовщика, преклоняющегося перед точностью и принимающего лекарство два раза в день, потому что он совершенно нормален. К счастью, пока он вместе с профессиональным Игорем занят сей важной работой, исторические монахи, работа которых как раз заключается в том, чтоб время шло ровно, а история не взрывалась, отправляются этой постройке помешать. И пока старый улыбающийся метельщик и наивный ученик (без сомнения, мощнейшая команда, которую могут послать из таинственного горного монастыря) ищут стеклянные часы, Смерть ищет старых партнёров, а его внучка тоже разыскивает кое-кого...
Выделить основную тему "Вора времени" сложно. Хоть не могу сказать, что её нет. Просто, как Сьюзен среди персонажей, главная тема почти на равных делит пространство романа с другими. Пожалуй, главное - это всё-таки про поиск своего места в жизни, точнее даже - поиск того "где", "когда" и внутреннего состояния, которые нужны тебе и миру. Попросту говоря, это книга о Дао, а ещё проще - "будь собой, приятель, и всё будет в порядке". Кроме того, Пратчетт расширяет и углубляет характерную для него мысль, что люди не замечают ничего, что не соответствует их представлениям о реальности, и поэтому ничего не знают о реальности; весьма ловко рассматривает время как субъективную и объективную величину одновременно... И вообще пишет очень забавную книгу.
"Вор времени" - не лучшая из лучших (у меня возникает подозрение, что их я просто уже все прочёл; но это скорее моя инертность) книга Пратчетта, зато это книга, вполне оправдывающая ожидания и значительно превосходящая большую часть всего, существующего в жанре и не принадлежащего Терри. Короче, как я и сказал, восторги вы можете дописать и сами.
И до чего хорош Лю-Цзе!.. Лучше только Игорь.

@темы: смотрит в книгу - видит...